The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οιP75 | <the> | οἱ | <the> | — | | | porrexerunt | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||
δεP75 | And | δὲ | And | — | | | — | At | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
επεδωκανP75 | they gave | ἐπέδωκαν | they gave | επεδωκαν | | | illi | illi | they gave | ܝܗܒܘ | they gave | ἐπέδωκαν | they gave | |||||
αυτωP75 | to Him | αὐτῷ | to Him | αυτω | | | — | obtulerunt | to Him | ܠܗ | to Him | αὐτῷ | to Him | |||||
ιχθυοσP75 | of a fish | ἰχθύος | of a fish | ϊχθυος | | | — | ei | of a fish | ܡܢܬܐ | of a fish | ἰχθύος | of a fish | |||||
οπτουP75 | broiled | ὀπτοῦ | broiled | οπτου | | | partem | partem | broiled | ܡܢ | broiled | ὀπτοῦ | broiled | |||||
μεροσP75 | part | μέρος | part | μερος | | | piscis | piscis | part | ܢܘܢܐ | part | μέρος | part | |||||
καὶP75 | and | καὶ | and | — | | | assi | assi | and | ܕܛܘܝܐ | and | καὶ | and | |||||
ἀπὸP75 | from | ἀπὸ | from | — | | | et | et | from | ܘܡܢ | from | ἀπὸ | from | |||||
μελισσίουP75 | honeycomb | μελισσίου | honeycomb | — | | | — | favum | honeycomb | ܟܟܪܝܬܐ | honeycomb | μελισσίου | honeycomb | |||||
κηρίου.P75 | tablet. | κηρίου. | tablet. | — | | | — | mellis | tablet. | ܕܕܒܫܐ | tablet. | κηρίου | tablet. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||