The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ιερουσαλημP77 | Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | Jerusalem | ϊερουσαλημ | | | hierusalem | Jerusalem | Jerusalem | ܐܘܪܫܠܡ | Jerusalem | Ἱερουσαλήμ | Jerusalem | |||||
ιερουσαλημP77 | Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | Jerusalem | ϊερουσαλημ | | | — | Jerusalem | Jerusalem | ܐܘܪܫܠܡ | Jerusalem | Ἱερουσαλήμ | Jerusalem | |||||
ηP77 | you who are | ἡ | you who are | η | | | et | — | — | — | — | ἡ | you who are | |||||
αποκτιννυουσαP77 | killing | ἀποκτείνουσα | killing | αποκτεινουσα | | | quae | quæ | killing | ܩܛܠܬ | killing | ἀποκτένουσα | killing | |||||
τουσP77 | the | τοὺς | the | τους | | | noluistis | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
προφητασP77 | prophets | προφήτας | prophets | προφητας | | | — | occidis | prophets | — | — | προφήτας | prophets | |||||
καιP77 | and | καὶ | and | και | | | prophetas | prophetas | and | ܢܒܝܐ | and | καὶ | and | |||||
λιθοβολουσαP77 | stoning | λιθοβολοῦσα | stoning | λιθοβολουσα | | | et | et | stoning | ܘܪܓܡܬ | stoning | λιθοβολοῦσα | stoning | |||||
τουσP77 | those | τοὺς | those | τους | | | hierusalem | — | — | — | — | τοὺς | those | |||||
απεσταλμενουσP77 | sent | ἀπεσταλμένους | sent | απεσταλμενους | | | lapidas | lapidas | sent | ܠܐܝܠܝܢ | sent | ἀπεσταλμένους | sent | |||||
προσP77 | to | πρὸς | to | προς | | | — | eos | to | ܕܫܠܝܚܝܢ | to | πρὸς | to | |||||
αυτηνP77 | her! | αὐτήν, | her! | — | | | interficis | qui | her! | ܠܘܬܗ | her! | αὐτήν | her! | |||||
ποσακισP77 | How often | ποσάκις | How often | ποσακεις | | | ad | ad | How often | — | — | ποσάκις | How often | |||||
ηθεληκαP77 | I wanted | ἠθέλησα | I wanted | ηθελησα | | | te | te | I wanted | ܟܡܐ | I wanted | ἠθέλησα | I wanted | |||||
επεισυναξαιP77 | to gathered together | ἐπισυναγαγεῖν | to gathered together | επισυναγαγειν | | | missos | missi | to gathered together | ܙܒܢܝܢ | to gathered together | ἐπισυναγαγεῖν | to gathered together | |||||
ταP77 | the | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
τεκναP77 | children | τέκνα | children | τεκνα | | | — | sunt | children | ܨܒܝܬ | children | τέκνα | children | |||||
σουP77 | of you, | σου, | of you, | σου | | | quotiens | quoties | of you, | ܕܐܟܢܫ | of you, | σου | of you, | |||||
ονP77 | in which | ὃν | in which | ον | | | uolui | volui | in which | ܒܢܝܟܝ | in which | ὃν | in which | |||||
τροπονP77 | way | τρόπον | way | τροπον | | | congregare | congregare | way | — | — | τρόπον | way | |||||
ορνιξP77 | a hen | ὄρνις | a hen | ορνις | | | filios | filios | a hen | ܐܝܟ | a hen | ἐπισυνάγει | a hen | |||||
επισυναγειP77 | gathers together | ἐπισυνάγει | gathers together | επισυναγει | | | tuos | tuos | gathers together | ܕܟܢܫܐ | gathers together | ὄρνις | gathers together | |||||
ταP77 | the | τὰ | the | τα | | | sicut | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
νοσσιαP77 | chicks | νοσσία | chicks | νοσσεια | | | — | quemadmodum | chicks | ܬܪܢܓܘܠܬܐ | chicks | νοσσία | chicks | |||||
αυτησP77 | of her | αὐτῆς | of her | αυτης | | | gallina | gallina | of her | ܦܪܘܓܝܗ | of her | ἑαυτῆς | of her | |||||
υποP77 | under | ὑπὸ | under | ϋπο | | | congregat | congregat | under | ܬܚܝܬ | under | ὑπὸ | under | |||||
τασP77 | the | τὰς | the | τας | | | suas | — | — | — | — | τὰς | the | |||||
πτερυγασP77 | wings, | πτέρυγας, | wings, | πτερυγας | | | pullos | pullos | wings, | — | — | πτέρυγας | wings, | |||||
καιP77 | and | καὶ | and | και | | | suos | suos | and | ܓܦܝܗ | and | καὶ | and | |||||
ουκP77 | not | οὐκ | not | ουκ | | | sub | sub | not | ܘܠܐ | not | οὐκ | not | |||||
ηθελησατεP77 | you were willing? | ἠθελήσατε; | you were willing? | ηθελησατε | | | alas | alas | you were willing? | ܨܒܝܬܘܢ | you were willing? | ἠθελήσατε | you were willing? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||