The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | ὁ | the | — | | | ait | — | — | — | — | εἶπεν | the | ||||||
| — | βασιλεὺς | king | — | | | — | dicit | king | — | — | ὁ | king | ||||||
| — | εἶπεν | said | ειπεν | | | rex | rex | said | ܐܡܪ | said | βασιλεὺς | said | ||||||
| — | τοῖς | to the | — | | | — | — | — | — | — | τοῖς | to the | ||||||
| — | διακόνοις· | servants; | — | | | ministris | ministris | servants; | ܡܠܟܐ | servants; | διακόνοις | servants; | ||||||
| — | δήσαντες | Having bound | — | | | — | Ligatis | Having bound | — | — | Δήσαντες | Having bound | ||||||
| — | αὐτοῦ | his | — | | | tollite | — | — | ܠܡܫܡܫܢܐ | his | αὐτοῦ | his | ||||||
| — | πόδας | feet | — | | | manibus | manibus | feet | ܐܤܘܪܘ | feet | πόδας | feet | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | χεῖρας | hands | — | | | pedibus | pedibus | hands | ܐܝܕܘܗܝ | hands | χεῖρας | hands | ||||||
| — | ἄρατε | do take | — | | | — | ejus | do take | ܘܪܓܠܘܗܝ | do take | ἄρατε | do take | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | mittite | mittite | and | — | — | αὐτὸν | and | ||||||
| — | ἐκβάλετε | do cast out | — | | | eum | eum | do cast out | ܘܐܦܩܘܗܝ | do cast out | καὶ | do cast out | ||||||
| — | αὐτὸν | him | — | | | in | in | him | ܠܚܫܘܟܐ | him | ἐκβάλετε | him | ||||||
| — | εἰς | into | — | | | tenebras | tenebras | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | τὸ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | σκότος | darkness | — | | | exteriores | exteriores | darkness | ܒܪܝܐ | darkness | σκότος | darkness | ||||||
| — | τὸ | <the> | — | | | eum | — | — | — | — | τὸ | <the> | ||||||
| — | ἐξώτερον· | outer; | — | | | ibi | ibi | outer; | ܬܡܢ | outer; | ἐξώτερον | outer; | ||||||
| — | ἐκεῖ | there | — | | | — | — | — | — | — | ἐκεῖ | there | ||||||
| — | ἔσται | will be | — | | | erit | erit | will be | ܢܗܘܐ | will be | ἔσται | will be | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | κλαυθμὸς | weeping | — | | | fletus | fletus | weeping | ܒܟܝܐ | weeping | κλαυθμὸς | weeping | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | βρυγμὸς | gnashing | βρυγμος | | | stridor | stridor | gnashing | ܘܚܘܪܩ | gnashing | βρυγμὸς | gnashing | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | et | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | ὀδόντων. | teeth. | οδοντων | | | dentium | dentium | teeth. | ܫܢܐ | teeth. | ὀδόντων | teeth. | ||||||
| Next Fragment: Matt 23:30 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||