The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܟܠܢܫ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | πᾶς | everyone | πας | | | omnis | omnis | everyone | ܕܫܒܩ | everyone | πᾶς | everyone | ||||||
| — | ὅστις | who | οστις | | | quicumque | qui | who | ܒܬܐ | who | ὃς | who | ||||||
| — | ἀφῆκεν | has left | αφηκεν | | | reliquid | reliquerit | has left | ܐܘ | has left | ἀφῆκεν | has left | ||||||
| — | οἰκίας | houses | οικειας | | | domum | domum | houses | — | — | οἰκίας | houses | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aeternam | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | ἀδελφοὺς | brothers | αδελφους | | | fratres | fratres | brothers | ܐܘ | brothers | ἀδελφούς | brothers | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | ἀδελφὰς | sisters | αδελφας | | | sorores | sorores | sisters | ܐܘ | sisters | ἀδελφάς | sisters | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | πατέρα | father | — | | | — | patrem | father | ܐܘ | father | πατέρα | father | ||||||
| — | ἢ | or | — | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | μητέρα | mother | μητερα | | | matrem | matrem | mother | ܐܘ | mother | μητέρα | mother | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | γυναῖκα | wife | — | | | — | uxorem | wife | ܐܢܬܬܐ | wife | γυναῖκα | wife | ||||||
| — | ἢ | or | — | | | aut | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | τέκνα | children | τεκνα | | | filios | filios | children | ܒܢܝܐ | children | τέκνα | children | ||||||
| — | ἢ | or | η | | | — | — | — | — | — | ἢ | or | ||||||
| — | ἀγροὺς | lands | αγρους | | | agros | agros | lands | ܩܘܪܝܐ | lands | ἀγρούς | lands | ||||||
| — | ἕνεκεν | for the sake of | — | | | propter | propter | for the sake of | ܡܛܠ | for the sake of | ἕνεκεν | for the sake of | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | ὀνόματός | name | ονοματος | | | nomen | nomen | name | ܫܡܝ | name | ὀνόματός | name | ||||||
| — | μου, | of Me | μου | | | meum | meum | of Me | ܚܕ | of Me | μου | of Me | ||||||
| — | ἑκατονταπλασίονα | a hundredfold | εκατονταπλασιον | | | centuplum | centuplum | a hundredfold | — | — | ἑκατονταπλασίονα | a hundredfold | ||||||
| — | λήμψεται | will receive | λημψεται | | | accipiet | accipiet | will receive | ܒܡܐܐ | will receive | λήψεται | will receive | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܢܩܒܠ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ζωὴν | life | ζωην | | | uitam | vitam | life | ܘܚܝܐ | life | ζωὴν | life | ||||||
| — | αἰώνιον | eternal | αιωνιον | | | — | æternam | eternal | ܕܠܥܠܡ | eternal | αἰώνιον | eternal | ||||||
| — | κληρονομήσει.¶ | will inherit. | κληρονομησει | | | hereditabit | possidebit | will inherit. | ܢܐܪܬ | will inherit. | κληρονομήσει | will inherit. | ||||||
| Next Fragment: Matt 20:23 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||