The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ἀποκριθεὶς | Answering | αποκριθεις | | | et | Respondens | Answering | ܥܢܐ | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | increpauit | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | ei | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | — | Jesus | Jesus | ܘܐܡܪ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | εἶπεν· | said; | ειπεν | | | illo | ait | said; | — | — | εἶπεν | said; | ||||||
| — | ὦ | O | ω | | | ihs | O | O | ܐܘܢ | O | Ὦ | O | ||||||
| — | γενεὰ | generation | γενεα | | | — | generatio | generation | ܫܪܒܬܐ | generation | γενεὰ | generation | ||||||
| — | ἄπιστος | unbelieving | απιστος | | | et | incredula | unbelieving | ܕܠܐ | unbelieving | ἄπιστος | unbelieving | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | exiit | et | and | ܡܗܝܡܢܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | διεστραμμένη, | perverted, | διεστραμμενη | | | ab | perversa | perverted, | — | — | διεστραμμένη | perverted, | ||||||
| — | ἕως | until | εως | | | daemonium | quousque | until | ܘܡܥܩܠܬܐ | until | ἕως | until | ||||||
| — | πότε | when | ποτε | | | — | ero | when | ܥܕܡܐ | when | πότε | when | ||||||
| — | μεθ᾽ | with | μεθ | | | — | vobiscum | with | ܠܐܡܬܝ | with | ἔσομαι | with | ||||||
| — | ὑμῶν | you | υμων | | | — | usquequo | you | ܐܗܘܐ | you | μεθ’ | you | ||||||
| — | ἔσομαι; | will I be? | εσομαι | | | et | patiar | will I be? | — | — | ὑμῶν | will I be? | ||||||
| — | ἕως | Until | εως | | | sanatus | vos | Until | ܥܡܟܘܢ | Until | Ἕως | Until | ||||||
| — | πότε | when | ποτε | | | est | Afferte | when | ܘܥܕܡܐ | when | πότε | when | ||||||
| — | ἀνέξομαι | will I bear with | ανεξομαι | | | — | huc | will I bear with | ܠܐܡܬܝ | will I bear with | ἀνέξομαι | will I bear with | ||||||
| — | ὑμῶν; | you? | ϋμων | | | puer | illum | you? | ܐܤܝܒܪܟܘܢ | you? | ὑμῶν | you? | ||||||
| — | φέρετέ | do bring | φερετε | | | — | ad | do bring | — | — | Φέρετέ | do bring | ||||||
| — | μοι | to Me | μοι | | | ab | me | to Me | ܐܝܬܝܗܝ | to Me | μοι | to Me | ||||||
| — | αὐτὸν | him | αυτον | | | illa | — | — | ܠܝ | him | αὐτὸν | him | ||||||
| — | ὧδε. | here. | ωδε | | | hora | — | — | ܠܟܐ | here. | ὧδε | here. | ||||||
| Next Fragment: Matt 18:15 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||