The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܕܒܪܗ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | προσλαβόμενος | having taken aside | προσλαβομενος | | | suscipiens | assumens | having taken aside | ܟܐܦܐ | having taken aside | προσλαβόμενος | having taken aside | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | — | — | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | coepit | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Πέτρος | Peter | πετρος | | | petrus | Petrus | Peter | ܘܫܪܝ | Peter | Πέτρος | Peter | ||||||
| — | ἤρξατο | began | ηρξατο | | | eum | cœpit | began | ܠܡܟܐܐ | began | ἤρξατο | began | ||||||
| — | ἐπιτιμᾶν | to rebuke | — | | | increpare | increpare | to rebuke | ܒܗ | to rebuke | ἐπιτιμᾷν | to rebuke | ||||||
| — | αὐτῷ | Him | αυτω | | | et | illum | Him | — | — | αὐτῷ | Him | ||||||
| — | λέγων· | saying; | — | | | dicere | dicens | saying; | ܘܐܡܪ | saying; | λέγων | saying; | ||||||
| — | ἵλεώς | Far be it | — | | | — | Absit | Far be it | ܚܤ | Far be it | Ἵλεώς | Far be it | ||||||
| — | σοι, | from You, | σοι | | | misereatur | a | from You, | — | — | σοι | from You, | ||||||
| — | κύριε· | Lord; | — | | | dme | te | Lord; | ܠܟ | Lord; | κύριε | Lord; | ||||||
| — | οὐ | certainly | ου | | | erunt | Domine | certainly | ܡܪܝ | certainly | οὐ | certainly | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | non | non | not | ܕܬܗܘܐ | not | μὴ | not | ||||||
| — | ἔσται | will be | — | | | haec | erit | will be | — | — | ἔσται | will be | ||||||
| — | σοι | to You | — | | | tibi | tibi | to You | ܠܟ | to You | σοι | to You | ||||||
| — | τοῦτο.¶ | this. | τουτο | | | tibi | hoc | this. | ܗܕܐ | this. | τοῦτο | this. | ||||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||