The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὐδὲ | Nor remember | ουδε | | | nec | neque | Nor remember | ܘܠܐ | Nor remember | Οὐδὲ | Nor remember | ||||||
| — | τοὺς | the | τους | | | septe | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | ἑπτὰ | seven | επτα | | | panes | septem | seven | ܠܗܢܘܢ | seven | ἑπτὰ | seven | ||||||
| — | ἄρτους | loaves | αρτους | | | — | panum | of loaves | ܫܒܥܐ | loaves | ἄρτους | loaves | ||||||
| — | τῶν | for the | — | | | quattuor | — | — | — | — | τῶν | for the | ||||||
| — | τετρακισχιλίων | four thousand | — | | | milibus | quatuor millia hominum | four thousand men | ܠܚܡܝܢ | four thousand | τετρακισχιλίων | four thousand | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | accepistis | et | and | ܕܐܪܒܥܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | πόσας | how many | ποσας | | | et | quot | how many | ܐܠܦܝܢ | how many | πόσας | how many | ||||||
| — | σπυρίδας | baskets | — | | | quod | sportas | baskets | ܘܟܡܐ | baskets | σπυρίδας | baskets | ||||||
| — | ἐλάβετε; | you gathered? | ελαβετε | | | sportas | sumpsistis | you took up | ܐܤܦܪܝܕܝܢ | you gathered? | ἐλάβετε | you gathered? | ||||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||