The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ὁ | <the> | ο | | | domus | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | And | δε | | | dixit | Ipse | himself/he | ܕܝܢ | but | δὲ | And | ||||||
| — | ἀποκριθεὶς | answering | αποκριθεις | | | autem | autem | but/however | ܕܝܢ | answering | ἀποκριθεὶς | answering | ||||||
| — | εἶπεν· | He said; | ειπεν | | | respondens | respondens | ? | ܥܢܐ | He said; | εἶπεν | He said; | ||||||
| — | οὐκ | Not | ουκ | | | has | ait | ? | ܘܐܡܪ | Not | Οὐκ | Not | ||||||
| — | ἀπεστάλην | I was sent | απεσταλην | | | non | Non | not | ܠܗܘܢ | I was sent | ἀπεστάλην | I was sent | ||||||
| — | εἰ | only | ει | | | sum | sum | ? | ܠܐ | only | εἰ | only | ||||||
| — | μὴ | except | μη | | | missus | missus | ? | ܐܫܬܕܪܬ | except | μὴ | except | ||||||
| — | εἰς | to | εις | | | nisi | nisi | unless | ܐܠܐ | to | εἰς | to | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | quae | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | πρόβατα | sheep | προβατα | | | ad | oves | ? | ܠܘܬ | sheep | πρόβατα | sheep | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | istrahel | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | ἀπολωλότα | already perishing | απολωλοτα | | | oues | perierunt | ? | ܥܪܒܐ | already perishing | ἀπολωλότα | already perishing | ||||||
| — | οἴκου | of the house | οικου | | | quia | domus | ? | ܕܛܥܘ | of the house | οἴκου | of the house | ||||||
| — | Ἰσραήλ.¶ | of Israel. | εισραηλ | | | perierunt | Israël | ? | ܡܢ | of Israel. | Ἰσραήλ | of Israel. | ||||||
| Next Fragment: Matt 17:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||