The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܡܬܟܫܠܝܢ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐσκανδαλίζοντο | they were offended | εσκανδαλιζοντο | | | scandalizabantur | scandalizabantur | they were offended | — | — | ἐσκανδαλίζοντο | they were offended | ||||||
| — | ἐν | at | εν | | | in | in | at | ܗܘܘ | at | ἐν | at | ||||||
| — | αὐτῷ.¶ | Him. | αυτω | | | eo | eo | Him. | ܒܗ | Him. | αὐτῷ | Him. | ||||||
| — | Ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | Ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | But | δε | | | ihs | Jesus | But | ܕܝܢ | but | δὲ | But | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | autem | autem | Jesus | ܗܘ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | εἶπεν | said | ειπεν | | | dixit | dixit | said | ܕܝܢ | said | εἶπεν | said | ||||||
| — | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | eis | eis | to them; | — | — | αὐτοῖς | to them; | ||||||
| — | οὐκ | Not | ουκ | | | non | Non | Not | ܝܫܘܥ | Not | Οὐκ | Not | ||||||
| — | ἔστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܐܡܪ | is | ἔστιν | is | ||||||
| — | προφήτης | a prophet | προφητης | | | profeta | propheta | a prophet | — | — | προφήτης | a prophet | ||||||
| — | ἄτιμος | without Honor | ατειμος | | | sine | sine | without Honor | ܠܗܘܢ | without Honor | ἄτιμος | without Honor | ||||||
| — | εἰ | only | ει | | | honore | honore | only | ܠܝܬ | only | εἰ | only | ||||||
| — | μὴ | except | μη | | | nisi | nisi | except | — | — | μὴ | except | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܢܒܝܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῇ | the | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| — | πατρίδι | hometown | πατριδι | | | patria | patria | hometown | ܕܨܥܝܪ | hometown | πατρίδι | hometown | ||||||
| — | αὐτοῦ | of him | — | | | sua | sua | of him | — | — | αὐτοῦ | of him | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܠܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܒܡܕܝܢܬܗ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῇ | the | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | the | ||||||
| — | οἰκίᾳ | household | οικεια | | | domo | domo | household | — | — | οἰκίᾳ | household | ||||||
| — | αὐτοῦ. | of him. | αυτου | | | — | sua | of him. | ܘܒܒܝܬܗ | of him. | αὐτοῦ | of him. | ||||||
| Next Fragment: Matt 14:3 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||