The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἀποστελεῖ | Will send forth | αποστελει | | | mittet | Mittet | Will send forth | ܢܫܕܪ | Will send forth | Ἀποστελεῖ | Will send forth | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | congregabunt | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸς | Son | ||||||
| — | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | ἀνθρώπου | of Man | ανθρωπου | | | hominis | hominis | of Man | — | — | ἀνθρώπου | of Man | ||||||
| — | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | ἀγγέλους | angels | αγγελους | | | angelos | angelos | angels | ܕܐܢܫܐ | angels | ἀγγέλους | angels | ||||||
| — | αὐτοῦ, | of Him, | αυτου | | | suos | suos | of Him, | ܡܠܐܟܘܗܝ | of Him, | αὐτοῦ | of Him, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܢܓܒܘܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | συλλέξουσιν | they will gather | — | | | — | colligent | they will gather | ܡܢ | they will gather | συλλέξουσιν | they will gather | ||||||
| — | ἐκ | out of | εκ | | | de | de | out of | — | — | ἐκ | out of | ||||||
| — | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | ||||||
| — | βασιλείας | kingdom | βασιλειας | | | regno | regno | kingdom | ܡܠܟܘܬܗ | kingdom | βασιλείας | kingdom | ||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܟܠܗܘܢ | of Him | αὐτοῦ | of Him | ||||||
| — | πάντα | all | παντα | | | omnia | omnia | all | ܡܟܫܘܠܐ | all | πάντα | all | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | σκάνδαλα | causes of sin | σκανδαλα | | | scandala | scandala | causes of sin | ܘܟܠܗܘܢ | causes of sin | σκάνδαλα | causes of sin | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | τοὺς | those | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | those | ||||||
| — | ποιοῦντας | practicing | ποιουντας | | | — | eos qui faciunt | those who do | ܥܒܕܝ | practicing | ποιοῦντας | practicing | ||||||
| — | τὴν | <the> | την | | | facientes | — | — | — | — | τὴν | <the> | ||||||
| — | ἀνομίαν | lawlessness | ανομιαν | | | iniquitates | iniquitatem | lawlessness | ܥܘܠܐ | lawlessness | ἀνομίαν | lawlessness | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||