The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | saeculum | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | δὲ | and | δε | | | ager | Ager | and | ܕܝܢ | but | δὲ | and | ||||||
| — | ἀγρός | the field | αγρος | | | autem | autem | the field | ܐܝܬܝܗ | the field | ἀγρός | the field | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܥܠܡܐ | is | ἐστιν | is | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | κόσμος· | world; | κοσμος | | | — | mundus | world; | ܙܪܥܐ | world; | κόσμος | world; | ||||||
| — | τὸ | <the> | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | <the> | ||||||
| — | δὲ | and | δε | | | bonum | Bonum | and | ܕܝܢ | but | δὲ | and | ||||||
| — | καλὸν | the good | καλον | | | — | vero | the good | ܕܝܢ | the good | καλὸν | the good | ||||||
| — | σπέρμα, | seed, | σπερμα | | | semen | semen | seed, | ܛܒܐ | seed, | σπέρμα | seed, | ||||||
| — | οὗτοί | these | ουτοι | | | hii | hi | these | ܒܢܝܗ | these | οὗτοί | these | ||||||
| — | εἰσιν | are | εισιν | | | sunt | sunt | are | ܐܢܘܢ | are | εἰσιν | are | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | autem | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | υἱοὶ | sons | — | | | fili | filii | sons | ܕܡܠܟܘܬܐ | sons | υἱοὶ | sons | ||||||
| — | τῆς | of the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | of the | ||||||
| — | βασιλείας· | kingdom; | βασιλειας | | | regni | regni | kingdom; | ܙܝܙܢܐ | kingdom; | βασιλείας | kingdom; | ||||||
| — | τὰ | <the> | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | <the> | ||||||
| — | δὲ | and | δε | | | zizania | Zizania | and | ܕܝܢ | but | δὲ | and | ||||||
| — | ζιζάνιά | the weeds | ζιζανια | | | autem | autem | the weeds | ܕܝܢ | the weeds | ζιζάνιά | the weeds | ||||||
| — | εἰσιν | are | εισιν | | | fili | filii | are | ܐܝܬܝܗܘܢ | are | εἰσιν | are | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | υἱοὶ | sons | υιοι | | | sunt | sunt | sons | ܒܢܘܗܝ | sons | υἱοὶ | sons | ||||||
| — | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | ||||||
| — | πονηροῦ· | evil one; | πονηρου | | | maligni | nequam | evil one; | ܕܒܝܫܐ | evil one; | πονηροῦ | evil one; | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||