The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܡܬܕܡܪܝܢ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐξίσταντο | were amazed | εξισταντο | | | stupebant | stupebant | were amazed | ܗܘܘ | were amazed | ἐξίσταντο | were amazed | ||||||
| — | πάντες | all | παντες | | | omnes | omnes | all | — | — | πάντες | all | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | ὄχλοι | crowds | οχλοι | | | turbae | turbæ | crowds | ܟܠܗܘܢ | crowds | ὄχλοι | crowds | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܟܢܫܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἔλεγον· | were saying; | ελεγον | | | dicebant | dicebant | were saying; | ܘܐܡܪܝܢ | were saying; | ἔλεγον | were saying; | ||||||
| — | μήτι | surely not ever | μητι | | | numquid | Numquid | surely not ever | ܕܠܡܐ | surely not ever | Μήτι | surely not ever | ||||||
| — | οὗτός | this | ουτος | | | hic | hic | this | — | — | οὗτός | this | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܗܢܘ | is | ἐστιν | is | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | filius | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸς | Son | ||||||
| — | Δαυίδ;¶ | of David? | δαυειδ | | | dauid | David | of David? | ܕܕܘܝܕ | of David? | Δαυίδ | of David? | ||||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||