The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Τότε | Then | τοτε | | | tunc | Tunc | Then | ܗܝܕܝܢ | Then | Τότε | Then | ||||||
| — | λέγει | He says | λεγει | | | dicit | ait | He says | ܐܡܪ | He says | λέγει | He says | ||||||
| — | τῷ | to the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | to the | ||||||
| — | ἀνθρώπῳ· | man; | ανθρωπω | | | homini | homini | man; | ܠܗܘ | man; | ἀνθρώπῳ | man; | ||||||
| — | ἔκτεινόν | do stretch out | εκτεινον | | | extende | Extende | do stretch out | — | — | Ἔκτεινον | do stretch out | ||||||
| — | σου | your | — | | | tuam | tuam | your | ܓܒܪܐ | your | τὴν | your | ||||||
| — | τὴν | <the> | την | | | est | — | — | — | — | χεῖρά | <the> | ||||||
| — | χεῖρα. | hand. | χειρα | | | manum | manum | hand | ܦܫܘܛ | hand. | σου | hand. | ||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܐܝܕܟ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐξέτεινεν, | he stretched it out, | εξετεινεν | | | extendit | extendit | he stretched it out, | ܘܦܫܛ | he stretched it out, | ἐξέτεινεν | he stretched it out, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܝܕܗ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀπεκατεστάθη | it was restored | — | | | restituta | restituta est | was restored | — | — | ἀποκατεστάθη | it was restored | ||||||
| — | ὑγιὴς | sound | ϋγειης | | | salba | sanitati | to health | ܘܬܩܢܬ | sound | ὑγιὴς | sound | ||||||
| — | ὡς | as | ως | | | sicut | sicut | as | ܐܝܟ | as | ὡς | as | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | ἄλλη.¶ | other. | αλλη | | | alia | altera | the other | ܚܒܪܬܗ | other. | ἄλλη | other. | ||||||
| Next Fragment: Matt 12:24 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||