The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | et | And | ܘܐܢ | And | καὶ | And | ||||||
| — | εἰ | if | ει | | | si | si | if | ܨܒܝܢ | if | εἰ | if | ||||||
| — | θέλετε | you are willing | — | | | uultis | vultis | you are willing | ܐܢܬܘܢ | you are willing | θέλετε | you are willing | ||||||
| — | δέξασθαι, | to receive it, | δεξασθαι | | | accipere | recipere | to receive it, | ܩܒܠܘ | to receive it, | δέξασθαι | to receive it, | ||||||
| — | αὐτός | he himself | αυτος | | | ipse | ipse | he himself | — | — | αὐτός | he himself | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܕܗܘܝܘ | is | ἐστιν | is | ||||||
| — | Ἠλίας | Elijah | ηλειας | | | helias | Elias | Elijah | ܐܠܝܐ | Elijah | Ἠλίας | Elijah | ||||||
| — | ὁ | who | ο | | | qui | — | — | — | — | ὁ | who | ||||||
| — | μέλλων | is being about | μελλων | | | uenturus | venturus | is being about | ܕܥܬܝܕ | is being about | μέλλων | is being about | ||||||
| — | ἔρχεσθαι. | to come. | ερχεσθαι | | | est | est | to come. | ܠܡܐܬܐ | to come. | ἔρχεσθαι | to come. | ||||||
| Next Fragment: Matt 11:26 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||