The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὗτός | For this | ουτος | | | hic | Hic | For this | ܗܢܘ | For this | Οὗτος | For this | ||||||
| — | γάρ | for | — | | | est | enim | for | ܓܝܪ | for | γάρ | for | ||||||
| — | ἐστιν | is he | εστιν | | | praeparauit | est | is | — | — | ἐστιν | is he | ||||||
| — | περὶ | concerning | περι | | | de | de | concerning | ܕܥܠܘܗܝ | concerning | περὶ | concerning | ||||||
| — | οὗ | whom | ου | | | quo | quo | whom | ܟܬܝܒ | whom | οὗ | whom | ||||||
| — | γέγραπται· | it has been written: | γεγραπται | | | scriptum | scriptum est | it is written | — | — | γέγραπται | it has been written: | ||||||
| — | ἰδοὺ | Behold | — | | | est | Ecce | behold | ܗܐ | behold | Ἰδού | Behold | ||||||
| — | ἐγὼ | I myself | — | | | ecce | ego | I | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | ||||||
| — | ἀποστέλλω | send | — | | | ego | mitto | send | — | — | ἀποστέλλω | send | ||||||
| — | τὸν | the | — | | | te | — | — | — | — | τὸν | the | ||||||
| — | ἄγγελόν | messenger | — | | | mitto | angelum | messenger | ܡܫܕܪ | messenger | ἄγγελόν | messenger | ||||||
| — | μου | of Mine | — | | | angelum | meum | my | ܐܢܐ | of Mine | μου | of Mine | ||||||
| — | πρὸ | before | — | | | meum | ante | before | — | — | πρὸ | before | ||||||
| — | προσώπου | the face | — | | | ante | faciem | face | ܡܠܐܟܝ | the face | προσώπου | the face | ||||||
| — | σου | of You | — | | | faciem | tuam | your | ܩܕܡ | of You | σου | of You | ||||||
| — | ὃς | who | — | | | tuam | qui | who | — | — | ὃς | who | ||||||
| — | κατασκευάσει | will prepare | κατα | | | qui | præparabit | will prepare | ܦܪܨܘܦܟ | will prepare | κατασκευάσει | will prepare | ||||||
| — | τὴν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | ὁδόν | way | — | | | — | viam | way | ܕܢܬܩܢ | way | ὁδόν | way | ||||||
| — | σου | of You | σου | | | uiam | tuam | your | — | — | σου | of You | ||||||
| — | ἔμπροσθέν | before | — | | | tuam | ante | before | ܐܘܪܚܐ | before | ἔμπροσθέν | before | ||||||
| — | σου.¶ | You.’ | σου | | | ante | te | you | ܩܕܡܝܟ | You.’ | σου | You.’ | ||||||
| Next Fragment: Matt 11:26 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||