The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | — | | | tu | Tunc | And | ܐܡܪ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | αὐτὸς | He himself | αυτος | | | dicit | dicit | He himself | ܠܗܘܢ | He himself | αὐτὸς | He himself | ||||||
| — | ἐπηρώτα | was questioning | — | | | illi | illis | was questioning | ܝܫܘܥ | was questioning | λέγει | was questioning | ||||||
| — | αὐτούς· | them; | — | | | uos | Vos | them; | ܐܢܬܘܢ | them; | αὐτοῖς | them; | ||||||
| — | ὑμεῖς | You yourselves | — | | | ipse | — | — | ܕܝܢ | You yourselves | Ὑμεῖς | You yourselves | ||||||
| — | δὲ | however | δε | | | autem | vero | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | ||||||
| — | τίνα | whom | — | | | quem | quem | whom | ܐܡܪܝܢ | whom | τίνα | whom | ||||||
| — | με | Me | — | | | me | me | Me | ܐܢܬܘܢ | Me | με | Me | ||||||
| — | λέγετε | do pronounce | — | | | esse | esse | do pronounce | ܥܠܝ | do pronounce | λέγετε | do pronounce | ||||||
| — | εἶναι; | to be? | — | | | dicitis | dicitis | to be? | ܕܐܝܬܝ | to be? | εἶναι | to be? | ||||||
| — | ἀποκριθεὶς | Answering | — | | | respondens | Respondens | Answering | ܥܢܐ | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | petrus | Petrus | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | Πέτρος | Peter | πετρος | | | interrogauit | ait | Peter | ܠܗ | Peter | Πέτρος | Peter | ||||||
| — | λέγει | says | λεγει | | | eos | — | — | ܐܢܬ | says | λέγει | says | ||||||
| — | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | — | ei | to Him; | ܗܘ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | ||||||
| — | σὺ | You yourself | συ | | | autem | Tu | You yourself | ܡܫܝܚܐ | You yourself | Σὺ | You yourself | ||||||
| — | εἶ | are | ϊ | | | es | es | are | ܒܪܗ | are | εἶ | are | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | autem | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | χριστός. | Christ. | — | | | xps | Christus | Christ. | ܚܝܐ | Christ. | χριστός | Christ. | ||||||
| Next Fragment: Mark 8:34 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||