The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | Καὶ | And | και | | | et | et | And | ܘܫܐܠܘܗܝ | And | Ἔπειτα | And | |||||
επερωτωσινP45 | questioned | ἐπερωτῶσιν | questioned | επερωτωσιν | | | interrogant | interrogabant | questioned | ܤܦܪܐ | questioned | ἐπερωτῶσιν | questioned | |||||
αυτονP45 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܘܦܪܝܫܐ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
οιP45 | the | οἱ | the | οι | | | dicentes | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
φαρεισαιοιP45 | Pharisees | Φαρισαῖοι | Pharisees | φαρισαιοι | | | pharisaei | pharisæi | Pharisees | — | — | Φαρισαῖοι | Pharisees | |||||
καιP45 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܠܡܢܐ | and | καὶ | and | |||||
οιP45 | the | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
γραμματεισP45 | scribes; | γραμματεῖς· | scribes; | γραμματεις | | | scribae | scribæ | scribes; | ܬܠܡܝܕܝܟ | scribes; | γραμματεῖς | scribes; | |||||
λεγοντεσP45 | Because of | διὰ | Because of | δια | | | quare | Quare | Because of | ܠܐ | Because of | Διὰ | Because of | |||||
διαP45 | why | τί | why | τι | | | discipuli | discipuli | why | ܡܗܠܟܝܢ | why | τί | why | |||||
τιP45 | not | οὐ | not | — | | | tui | tui | not | ܐܝܟ | not | οἱ | not | |||||
οιP45 | walk | περιπατοῦσιν | walk | — | | | — | — | — | — | — | μαθηταί | walk | |||||
μαθηταιP45 | the | οἱ | the | οι | | | secuntur | — | — | — | — | σου | the | |||||
σουP45 | disciples | μαθηταί | disciples | μαθηται | | | non | non | disciples | ܡܫܠܡܢܘܬܐ | disciples | οὐ | disciples | |||||
ουP45 | of You | σου | of You | σου | | | — | ambulant | of You | ܕܩܫܝܫܐ | of You | περιπατοῦσιν | of You | |||||
περιπατουσινP45 | according to | κατὰ | according to | κατα | | | — | juxta | according to | ܐܠܐ | according to | κατὰ | according to | |||||
καταP45 | the | τὴν | the | την | | | secundum | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
τηνP45 | tradition | παράδοσιν | tradition | παραδοσιν | | | traditionem | traditionem | tradition | ܟܕ | tradition | παράδοσιν | tradition | |||||
παραδοσινP45 | of the | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
τωνP45 | elders, | πρεσβυτέρων, | elders, | πρεσβυτερων | | | — | seniorum | elders, | ܠܐ | elders, | πρεσβυτέρων | elders, | |||||
πρεσβυτερωνP45 | but | ἀλλὰ | but | αλλα | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | |||||
αλλαP45 | with unsanctified | κοιναῖς | with unsanctified | κοιναις | | | communibus | communibus | with unsanctified | — | — | ἀνίπτοις | with unsanctified | |||||
κοιναισP45 | hands | χερσὶν | hands | χερσιν | | | manibus | manibus | hands | ܐܝܕܝܗܘܢ | hands | χερσὶν | hands | |||||
χερσινP45 | eat | ἐσθίουσιν | eat | — | | | manducant | manducant | eat | ܐܟܠܝܢ | eat | ἐσθίουσιν | eat | |||||
καιP45 | the | τὸν | the | τον | | | saeniorum | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
ανιπτοισP45 | bread? | ἄρτον;¶ | bread? | αρτον | | | panem | panem | bread? | ܠܚܡܐ | bread? | ἄρτον | bread? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||