The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܒܪ | And | Καὶ | And | |||||
ευθυσP45 | immediately | εὐθὺς | immediately | — | | | confestim | confestim | immediately | ܫܥܬܗ | immediately | εὐθέως | immediately | |||||
ανεστηP45 | arose | ἀνέστη | arose | ανεστη | | | exurrexit | surrexit | arose | ܩܡܬ | arose | ἀνέστη | arose | |||||
τοP45 | the | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
κορασιονP45 | girl | κοράσιον | girl | κορασιον | | | puella | puella | girl | ܘܡܗܠܟܐ | girl | κοράσιον | girl | |||||
καιP45 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܬ | and | καὶ | and | |||||
περιεπατειP45 | was walking; | περιεπάτει· | was walking; | περιεπατει | | | ambulabat | ambulabat | was walking; | ܐܝܬܝܗ | was walking; | περιεπάτει | was walking; | |||||
ηνP45 | she was | ἦν | she was | ην | | | erat | erat | she was | ܗܘܬ | she was | ἦν | she was | |||||
γαρP45 | for | γὰρ | for | — | | | xii | — | — | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
ετωνP45 | of years | ἐτῶν | of years | ετων | | | autem | autem | of years | ܒܪܬ | of years | ἐτῶν | of years | |||||
δωδεκαP45 | twelve. | δώδεκα. | twelve. | — | | | annorum | annorum | twelve. | ܫܢܝܢ | twelve. | δώδεκα | twelve. | |||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | omnes | duodecim | And | ܬܪܬܥܤܪܐ | And | καὶ | And | |||||
εξεστησανP45 | they were amazed | ἐξέστησαν | they were amazed | εξεστησαν | | | et | et | they were amazed | ܘܡܬܕܡܪܝܢ | they were amazed | ἐξέστησαν | they were amazed | |||||
εκστασειP45 | immediately | εὐθὺς | immediately | — | | | obstipuerunt | obstupuerunt | immediately | ܗܘܘ | immediately | ἐκστάσει | immediately | |||||
μεγαληιP45 | with amazement | ἐκστάσει | with amazement | εκστασι | | | stupore | stupore | with amazement | ܕܘܡܪܐ | with amazement | μεγάλῃ | with amazement | |||||
μεγάλῃ.P45 | great. | μεγάλῃ. | great. | μεγαλη | | | magno | magno | great. | ܪܒܐ | great. | μεγάλῃ. | great. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||