The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܚܕ | And | Καὶ | And | |||||
κρατησασP45 | when taking | κρατήσας | when taking | κρατησας | | | tenens | tenens | when taking | — | — | κρατήσας | when taking | |||||
τησP45 | of the | τῆς | of the | — | | | rabbi | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||
χειροσP45 | hand | χειρὸς | hand | — | | | manum | manum | hand | ܒܐܝܕܗ | hand | χειρὸς | hand | |||||
τουP45 | of the | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
παιδιουP45 | child | παιδίου | child | παιδιου | | | puella | puellæ | child | — | — | παιδίου | child | |||||
λεγειP45 | He says | λέγει | He says | λεγει | | | ait | ait | He says | — | — | λέγει | He says | |||||
αυτηιP45 | to her; | αὐτῇ· | to her; | αυτη | | | illi | illi | to her; | ܕܛܠܝܬܐ | to her; | αὐτῇ | to her; | |||||
ταλιθαP45 | Talitha | ταλιθα | Talitha | — | | | — | Talitha | Talitha | — | — | Ταλιθά | Talitha | |||||
κουμP45 | koum! | κουμ, | koum! | κουμι | | | cumi | cumi | koum! | ܘܐܡܪ | koum! | κοῦμι | koum! | |||||
οP45 | Which | ὅ | Which | ο | | | quod | — | — | — | — | ὅ | Which | |||||
εστινP45 | is | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܠܗ | is | ἐστιν | is | |||||
μεθερμηνευομενονP45 | being translated, | μεθερμηνευόμενον, | being translated, | — | | | interpraetatum | interpretatum | being translated, | — | — | μεθερμηνευόμενον | being translated, | |||||
τοP45 | O | τὸ | O | το | | | thabita | — | — | — | — | Τὸ | O | |||||
κορασιονP45 | Little girl, | κοράσιον, | Little girl, | κορασιον | | | puellae | Puella | Little girl, | — | — | κοράσιον | Little girl, | |||||
σοιP45 | to you | σοὶ | to you | σοι | | | tibi | tibi | to you | ܛܠܝܬܐ | to you | σοὶ | to you | |||||
λεγωP45 | I say, | λέγω, | I say, | λεγω | | | dico | dico | I say, | — | — | λέγω | I say, | |||||
εγειρεP45 | do arise. | ἔγειρε. | do arise. | εγειρε | | | surge | surge | do arise. | ܩܘܡܝ | do arise. | ἔγειραι | do arise. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||