The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܗܘ | And | Καὶ | And | |||||
αυτοσP45 | He himself | αὐτὸς | He himself | — | | | erat | erat | He himself | ܕܝܢ | He himself | ἦν | He himself | |||||
ηνP45 | was | ἦν | was | ην | | | ipse | ipse | was | ܝܫܘܥ | was | αὐτὸς | was | |||||
ενP45 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܥܠ | in | ἐπὶ | in | |||||
τηιP45 | the | τῇ | the | τη | | | pereamus | perimus | the | — | — | τῇ | the | |||||
πρυμνηιP45 | stern | πρύμνῃ | stern | πρυμνη | | | puppi | puppi | stern | ܒܤܕܝܐ | stern | πρύμνῃ | stern | |||||
επιP45 | on | ἐπὶ | on | επι | | | super | super | on | ܕܡܟ | on | ἐπὶ | on | |||||
τοP45 | the | τὸ | the | — | | | rtinet | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
προσκεφαλαιονP45 | cushion | προσκεφάλαιον | cushion | — | | | ceruical | cervical | cushion | ܗܘܐ | cushion | προσκεφάλαιον | cushion | |||||
καθευδωνP45 | sleeping. | καθεύδων. | sleeping. | καθευδων | | | dormiens | dormiens | sleeping. | ܒܚܪܬܗ | sleeping. | καθεύδων | sleeping. | |||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | et | And | ܕܤܦܝܢܬܐ | And | καὶ | And | |||||
εγειρουσινP45 | they wake | ἐγείρουσιν | they wake | — | | | excitantes | excitant | they wake | — | — | διεγείρουσιν | they wake | |||||
αυτονP45 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܘܐܬܘ | Him | αὐτόν | Him | |||||
καιP45 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܐܩܝܡܘܗܝ | and | καὶ | and | |||||
λεγουσινP45 | say | λέγουσιν | say | λεγουσιν | | | dicunt | dicunt | say | ܘܐܡܪܝܢ | say | λέγουσιν | say | |||||
αυτωιP45 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | illi | illi | to Him; | ܠܗ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | |||||
διδασκαλεP45 | Teacher, | διδάσκαλε, | Teacher, | διδασκαλε | | | magister | Magister | Teacher, | ܪܒܢ | Teacher, | Διδάσκαλε | Teacher, | |||||
ουP45 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܠܐ | not | οὐ | not | |||||
μελειP45 | is it concern | μέλει | is it concern | μελει | | | ad | ad | is it concern | ܒܛܝܠ | is it concern | μέλει | is it concern | |||||
σοιP45 | to You | σοι | to You | σοι | | | te | te | to You | ܠܟ | to You | σοι | to You | |||||
οτιP45 | that | ὅτι | that | οτι | | | — | pertinet | that | ܕܐܒܕܝܢ | that | ὅτι | that | |||||
απολλυμεθαP45 | we perish? | ἀπολλύμεθα; | we perish? | απολλυμεθα | | | quod | quia | we perish? | ܚܢܢ | we perish? | ἀπολλύμεθα | we perish? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||