The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
χωρισP45 | Without | χωρὶς | Without | χωρεις | | | sine | sine | Without | ܘܕܠܐ | Without | χωρὶς | Without | |||||
δεP45 | then | δὲ | then | δε | | | parabola | parabola | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
παραβολησP45 | parables | παραβολῆς | parables | παραβολης | | | autem | autem | parables | ܠܐ | parables | παραβολῆς | parables | |||||
ουκP45 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܡܡܠܠ | not | οὐκ | not | |||||
ελαλειP45 | was He speaking | ἐλάλει | was He speaking | ελαλει | | | loquebatur | loquebatur | was He speaking | ܗܘܐ | was He speaking | ἐλάλει | was He speaking | |||||
αυτοισP45 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | eis | eis | to them; | ܥܡܗܘܢ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
καθP45 | in | κατ᾽ | in | — | | | eas | — | — | ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ | in | κατ’ | in | |||||
ιδιανP45 | private | ἰδίαν | private | ιδιαν | | | seorsum | seorsum | private | ܕܝܢ | private | ἰδίαν | private | |||||
δεP45 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
τοισP45 | <the> | τοῖς | <the> | τοις | | | — | — | — | — | — | τοῖς | <the> | |||||
ιδιοισP45 | to His own | ἰδίοις | to His own | — | | | discipulis | discipulis | to His own | ܘܠܗܘܢ | to His own | μαθηταῖς | to His own | |||||
μαθηταισP45 | disciples | μαθηταῖς | disciples | μαθηταις | | | suis | suis | disciples | ܡܦܫܩ | disciples | αὐτοῦ | disciples | |||||
επελυενP45 | He was explaining | ἐπέλυεν | He was explaining | επελυε | | | disserebat | disserebat | He was explaining | ܗܘܐ | He was explaining | ἐπέλυεν | He was explaining | |||||
πανταP45 | all things. | πάντα.¶ | all things. | — | | | — | omnia | all things. | ܟܠܡܕܡ | all things. | πάντα | all things. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||