The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܢܦܩܘ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἐξῆλθον | went away | εξηλθον | | | abierunt | abierunt | went away | — | — | ἐξῆλθον | went away | ||||||
| — | οἱ | the | οι | | | discipuli | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
| — | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | discipuli | discipuli | disciples | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | disciples | μαθηταὶ | disciples | ||||||
| — | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | eius | ejus | of him | ܘܐܬܘ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἦλθον | came | — | | | uenerunt | venerunt | came | ܠܡܕܝܢܬܐ | came | ἦλθον | came | ||||||
| — | εἰς | into | — | | | in | in | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | τὴν | the | — | | | eius | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | πόλιν | city | — | | | ciuitate | civitatem | city | ܘܐܫܟܚܘ | city | πόλιν | city | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܝܟܢܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | εὗρον | found | — | | | uenit | invenerunt | found | — | — | εὗρον | found | ||||||
| — | καθὼς | even as | — | | | sicut | sicut | even as | ܕܐܡܪ | even as | καθὼς | even as | ||||||
| — | εἶπεν | He had said | — | | | dixit | dixerat | He had said | — | — | εἶπεν | He had said | ||||||
| — | αὐτοῖς | to them | — | | | illis | illis | to them | ܠܗܘܢ | to them | αὐτοῖς | to them | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܛܝܒܘ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἡτοίμασαν | they prepared | ητοιμασαν | | | et | paraverunt | they prepared | — | — | ἡτοίμασαν | they prepared | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | πάσχα.¶ | Passover. | πασχα | | | pascha | Pascha | Passover. | ܦܨܚܐ | Passover. | Πάσχα | Passover. | ||||||
| Next Fragment: Luke 1:54 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||