The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
υστερονP45 | Yet | ἔτι | Yet | ετι | | | adhuc | Adhuc | Yet | ܚܪܬܐ | Yet | Ἔτι | Yet | |||||
δεP45 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | et | ergo | therefore | ܕܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
εναP45 | one | ἕνα | one | ενα | | | unum | unum | one | ܚܕ | one | ἕνα | one | |||||
υνP45 | did have | εἶχεν | did have | — | | | habens | habens | did have | ܒܪܐ | did have | υἱὸν | did have | |||||
ειχενP45 | son | υἱὸν | son | ϋιον | | | filium | filium | son | ܚܒܝܒܐ | son | ἔχων | son | |||||
τονP45 | beloved | ἀγαπητόν | beloved | αγαπητον | | | carissimum | carissimum | beloved | ܐܝܬ | beloved | ἀγαπητὸν | beloved | |||||
αγαπητονP45 | of him; | αὐτοῦ· | of him; | — | | | etiam | et | of him; | ܗܘܐ | of him; | αὐτοῦ | of him; | |||||
αυτουP45 | he sent | ἀπέστειλεν | he sent | απεστειλεν | | | illum | illum | he sent | ܠܗ | he sent | ἀπέστειλεν | he sent | |||||
απεστειλενP45 | and | καὶ | and | — | | | — | — | — | — | — | καὶ | and | |||||
αυτονP45 | him | αὐτὸν | him | — | | | misit | misit | him | ܘܫܕܪܗ | him | αὐτὸν | him | |||||
προσP45 | last | ἔσχατον | last | εσχατον | | | — | ad | last | ܠܘܬܗܘܢ | last | πρὸς | last | |||||
αυτουσP45 | to | πρὸς | to | — | | | — | eos | to | ܐܚܪܝܬ | to | αὐτοὺς | to | |||||
εσχατονP45 | them | αὐτοὺς | them | — | | | nouissimum | novissimum | them | ܐܡܪ | them | ἔσχατον | them | |||||
λεγωP45 | saying | λέγων | saying | λεγων | | | dicens | dicens | saying | ܓܝܪ | saying | λέγων | saying | |||||
οτιP45 | that | ὅτι | that | οτι | | | quia | Quia | that | ܟܒܪ | that | ὅτι | that | |||||
εντραπησονταιP45 | They will have respect for | ἐντραπήσονται | They will have respect for | — | | | — | reverebuntur | They will have respect for | ܢܒܗܬܘܢ | They will have respect for | Ἐντραπήσονται | They will have respect for | |||||
τονP45 | the | τὸν | the | τον | | | uerebuntur | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
υνP45 | son | υἱόν | son | ϋιον | | | filium | filium | son | ܡܢ | son | υἱόν | son | |||||
μουP45 | of mine. | μου. | of mine. | μου | | | meum | meum | of mine. | ܒܪܝ | of mine. | μου | of mine. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||