The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP45 | (15) <the> | Ὁ | (15) <the> | ο | | | ihs | — | — | — | — | Δῶμεν | (15) <the> | |||||
δεP45 | And | δὲ | And | δε | | | autem | Qui | And | ܕܝܢ | but | ἢ | And | |||||
ειδωσP45 | knowing | εἰδὼς | knowing | — | | | — | sciens | knowing | ܕܝܢ | knowing | μὴ | knowing | |||||
αυτωνP45 | of them | αὐτῶν | of them | αυτων | | | uersutiam | versutiam | of them | ܝܕܥ | of them | δῶμεν | of them | |||||
τηνP45 | the | τὴν | the | την | | | temptatis | — | — | — | — | Ὁ | the | |||||
υποκρισινP45 | hypocrisy | ὑπόκρισιν | hypocrisy | ϋποκρισιν | | | illorum | illorum | hypocrisy | ܢܟܠܗܘܢ | hypocrisy | δὲ | hypocrisy | |||||
ειπενP45 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | ait | ait | He said | ܘܐܡܪ | He said | εἰδὼς | He said | |||||
αυτοισP45 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | illis | to them; | ܠܗܘܢ | to them; | αὐτῶν | to them; | |||||
τιP45 | Why | τί | Why | τι | | | quid | Quid | Why | ܡܢܐ | Why | τὴν | Why | |||||
μεP45 | Me | με | Me | με | | | me | me | Me | ܡܢܤܝܢ | Me | ὑπόκρισιν | Me | |||||
πειραζετεP45 | do you test? | πειράζετε; | do you test? | πειραζετε | | | adferte | tentatis | do you test? | ܐܢܬܘܢ | do you test? | εἶπεν | do you test? | |||||
υποκριταιP45 | do bring | φέρετέ | do bring | φερετε | | | uideam | afferte | do bring | ܠܝ | do bring | αὐτοῖς | do bring | |||||
φερετεP45 | Me | μοι | Me | μοι | | | mihi | mihi | Me | ܐܝܬܘ | Me | Τί | Me | |||||
μοιP45 | a denarius | δηνάριον | a denarius | δηναριον | | | denarium | denarium | a denarius | ܠܝ | a denarius | με | a denarius | |||||
δηναριονP45 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | ut | ut | that | ܕܝܢܪܐ | that | πειράζετε | that | |||||
ιναP45 | I may see it. | ἴδω. | I may see it. | ειδω | | | uidens | videam | I may see it. | ܐܚܙܐ | I may see it. | Φέρετέ | I may see it. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||