The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | καὶ | And | καὶ | And | Et | and | ܘܟܐܐ | — | καὶ | And | |||||||
| — | ἐμβριμησάμενος | having sternly warned | ἐμβριμησάμενος | having sternly warned | comminatus | threatened | ܒܗ | — | ἐμβριμησάμενος | having sternly warned | |||||||
| — | αὐτῷ | him | αὐτῷ | him | est | — | ܘܐܦܩܗ | — | αὐτῷ | him | |||||||
| — | εὐθὺς | immediately | εὐθὺς | immediately | ei | Ah! Woe! | — | — | εὐθέως | immediately | |||||||
| — | ἐξέβαλεν | He sent away | ἐξέβαλεν | He sent away | statimque | at once | — | — | ἐξέβαλεν | He sent away | |||||||
| — | αὐτὸν | him | αὐτὸν | him | ejecit | — | — | — | αὐτὸν | him | |||||||