The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | — | — | καὶ | And | et | And | και | | | et | ܘܡܕܝܢܬܐ | And | καὶ | And | ||||||
| lost | — | ⲁⲩⲱ | and | ἦν | was | erat | was | ην | | | erat | ܟܠܗ | was | ἡ | was | ||||||
| lost | — | ⲧⲏⲣⲥ | — | ὅλη | all | omnis | all | ολη | | | tota | ܟܢܝܫܐ | all | πόλις | all | ||||||
| lost | — | — | — | ἡ | the | — | — | η | | | — | — | — | ὅλη | the | ||||||
| lost | — | ⲧⲡⲟⲗⲓⲥ | city | πόλις | city | civitas | city | πολις | | | ciuitas | — | — | ἐπισυνηγμένη | city | ||||||
| lost | — | ⲁⲥⲥⲱⲟⲩϩ | be gathered | ἐπισυνηγμένη | gathered | congregata | gathered | επισυνηγμενη | | | congregata | ܗܘܬ | gathered | ἦν | gathered | ||||||
| lost | — | ϩⲓⲣⲙⲡⲣⲟ | mouth | πρὸς | at | ad | at | προς | | | ad | ܥܠ | at | πρὸς | at | ||||||
| lost | — | — | — | τὴν | the | — | — | την | | | eius | — | — | τὴν | the | ||||||
| lost | — | ⲙⲡⲏⲓ | house | θύραν. | door. | januam | door. | θυραν | | | ianuam | ܬܪܥܐ | door. | θύραν | door. | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Fragment: Mark 2:1 | |||||||||||||||||||