The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | Ὀψίας | When evening | Ὀψίας | When evening | Vespere | evening | ܒܪܡܫܐ | And | Ὀψίας | When evening | |||||||
| — | δὲ | now | δὲ | now | autem | but (postpositive) | ܕܝܢ | Shemun | δὲ | now | |||||||
| — | γενομένης, | having come, | γενομένης, | having come, | facto | fact | ܒܡܥܪܒܝ | and | γενομένης, | having come, | |||||||
| — | ὅτε | when | ὅτε | when | cum | when | ܫܡܫܐ | they | ὅτε | when | |||||||
| — | ἔδυ | went down | ἔδυ | went down | occidisset | — | ܐܝܬܝܘ | who | ἔδυ | went down | |||||||
| — | ὁ | the | ὁ | the | — | — | — | — | ὁ | the | |||||||
| — | ἥλιος, | sun, | ἥλιος, | sun, | sol | bottom | ܠܘܬܗ | were | ἥλιος, | sun, | |||||||
| — | ἔφερον | they were bringing | ἔφερον | they were bringing | afferebant | — | ܟܠܗܘܢ | with | ἔφερον | they were bringing | |||||||
| — | πρὸς | to | πρὸς | to | ad | about (with numerals) | ܐܝܠܝܢ | him | πρὸς | to | |||||||
| — | αὐτὸν | Him | αὐτὸν | Him | eum | — | ܕܒܝܫܐܝܬ | sought | αὐτὸν | Him | |||||||
| — | πάντας | all | πάντας | all | omnes | each | ܥܒܝܕܝܢ | for | πάντας | all | |||||||
| — | τοὺς | those | τοὺς | those | — | — | — | — | τοὺς | those | |||||||
| — | κακῶς | sick | κακῶς | sick | male | badly | ܘܕܝܘܢܐ | him | κακῶς | sick | |||||||
| — | ἔχοντας | being | ἔχοντας | being | habentes | have | — | — | ἔχοντας | being | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | et | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | τοὺς | those | τοὺς | those | — | — | — | — | τοὺς | those | |||||||
| — | δαιμονιζομένους· | being demonised; | δαιμονιζομένους· | being demonised; | dæmonia | — | — | — | δαιμονιζομένους· | being demonised; | |||||||