The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ιδοντεσP45 · P75 | Having seen it | ἰδόντες | Having seen it | ϊδοντες | | | iohanes | Cum | Having seen it | ܘܟܕ | Having seen it | Ἰδόντες | Having seen it | |||||
δεP45 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | uidentes | vidissent | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
οιP45 · P75 | the | οἱ | the | οι | | | dme | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
μαθηταιP45 · P75 | disciples | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | autem | autem | disciples | ܝܥܩܘܒ | disciples | μαθηταὶ | disciples | |||||
ιακωβοσP45 · P75 | of him | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | discipuli | discipuli | of him | ܘܝܘܚܢܢ | of him | αὐτοῦ | of him | |||||
καιP45 · P75 | James | Ἰάκωβος | James | ϊακωβος | | | eius | ejus | James | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | James | Ἰάκωβος | James | |||||
ιωαννησP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | — | — | — | ܐܡܪܝܢ | and | καὶ | and | |||||
ειπανP45 · P75 | John | Ἰωάννης | John | — | | | iacobus | Jacobus | John | ܠܗ | John | Ἰωάννης | John | |||||
κεP45 · P75 | said; | εἶπαν· | said; | — | | | et | et | said; | ܡܪܢ | said; | εἶπον | said; | |||||
θελεισP45 · P75 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | caelo | Joannes | Lord, | ܨܒܐ | Lord, | Κύριε | Lord, | |||||
ειπωμενP45 · P75 | do you want that | θέλεις | do you want that | θελεις | | | dixerunt | dixerunt | do you want that | ܐܢܬ | do you want that | θέλεις | do you want that | |||||
πυρP45 · P75 | we may call | εἴπωμεν | we may call | ειπωμεν | | | eos | Domine | we may call | — | — | εἴπωμεν | we may call | |||||
καταβηναιP45 · P75 | fire | πῦρ | fire | πυρ | | | uis | vis | fire | ܕܢܐܡܪ | fire | πῦρ | fire | |||||
εκP45 · P75 | to come down | καταβῆναι | to come down | καταβηναι | | | dicimus | dicimus | to come down | ܘܬܚܘܬ | to come down | καταβῆναι | to come down | |||||
τουP45 · P75 | from | ἀπὸ | from | — | | | sicut | ut | from | ܢܘܪܐ | from | ἀπὸ | from | |||||
ουρανουP45 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | et | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
καιP45 · P75 | heaven | οὐρανοῦ | heaven | ουρανου | | | ignem | ignis | heaven | ܡܢ | heaven | οὐρανοῦ | heaven | |||||
αναλωσαιP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | descendere | descendat | and | ܫܡܝܐ | and | καὶ | and | |||||
αυτουσP45 · P75 | to consume | ἀναλῶσαι | to consume | αναλωσαι | | | — | — | — | ܘܬܤܝܦ | to consume | ἀναλῶσαι | to consume | |||||
αὐτούςP45 · P75 | them | αὐτούς | them | αυτους | | | de | de | them | ܐܢܘܢ | them | αὐτούς | them | |||||
ὡςP45 · P75 | as | ὡς | as | ως | | | helias | cælo | as | ܐܝܟ | as | ὡς | as | |||||
καὶP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܐܦ | and | καὶ | and | |||||
ἨλίαςP45 · P75 | Elijah | Ἠλίας | Elijah | ηλειας | | | consumere | consumat | Elijah | ܐܠܝܐ | Elijah | Ἠλίας | Elijah | |||||
ἐποίησεν;P45 · P75 | did? | ἐποίησεν; | did? | εποιησεν | | | fecit | illos | did? | ܥܒܕ | did? | ἐποίησεν | did? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||