The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απP45 · P75 | <the> | οἱ | <the> | οι | | | uerbo | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||
αυτωνP45 · P75 | But | δὲ | But | δε | | | autem | At | ? | ܕܝܢ | but | δὲ | But | |||||
ιναP45 · P75 | they were not understanding | ἠγνόουν | they were not understanding | ηγνοουν | | | illi | illi | to him/those | ܕܝܢ | they were not understanding | ἠγνόουν | they were not understanding | |||||
μηP45 · P75 | <the> | τὸ | <the> | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | <the> | |||||
αισθωνταιP45 · P75 | declaration | ῥῆμα | declaration | ρημα | | | ignorabant | verbum | word | ܠܐ | declaration | ῥῆμα | declaration | |||||
αυτοP45 · P75 | this, | τοῦτο, | this, | τουτο | | | uerbum | istud | ? | ܐܫܬܘܕܥܘܗ | this, | τοῦτο | this, | |||||
καιP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | coopertum | et | and | ܠܡܠܬܐ | and | καὶ | and | |||||
εφοβουντοP45 · P75 | it was | ἦν | it was | ην | | | et | erat | was | ܗܕܐ | it was | ἦν | it was | |||||
ερωτησαιP45 · P75 | veiled | παρακεκαλυμμένον | veiled | — | | | erat | velatum | ? | ܡܛܠ | veiled | παρακεκαλυμμένον | veiled | |||||
αυτονP45 · P75 | from | ἀπ᾽ | from | απ | | | — | ante | before | ܕܡܟܤܝܐ | from | ἀπ’ | from | |||||
περιP45 · P75 | them | αὐτῶν | them | αυτων | | | ab | eos | them | ܗܘܬ | them | αὐτῶν | them | |||||
τουP45 · P75 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | eis | ut | that/so that | — | — | ἵνα | that | |||||
ρηματοσP45 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | ut | non | not | ܡܢܗܘܢ | not | μὴ | not | |||||
τουτουP45 · P75 | they may understand | αἴσθωνται | they may understand | αισθωνται | | | non | sentirent | ? | ܕܠܐ | they may understand | αἴσθωνται | they may understand | |||||
αὐτό.P45 · P75 | it. | αὐτό. | it. | αυτο | | | sentirent | illud | that | ܢܕܥܘܢܗ | it. | αὐτό | it. | |||||
καὶP45 · P75 | And | καὶ | And | και | | | illud | et | and | ܘܕܚܠܝܢ | And | καὶ | And | |||||
ἐφοβοῦντοP45 · P75 | they were afraid | ἐφοβοῦντο | they were afraid | εφοβουντο | | | et | timebant | ? | ܗܘܘ | they were afraid | ἐφοβοῦντο | they were afraid | |||||
ἐρωτῆσαιP45 · P75 | to ask | ἐρωτῆσαι | to ask | — | | | timebant | eum | him | ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ | to ask | ἐρωτῆσαι | to ask | |||||
αὐτὸνP45 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | — | | | — | interrogare | ? | ܥܠܝܗ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
περὶP45 · P75 | concerning | περὶ | concerning | περι | | | interrogare | de | from/of | ܥܠ | concerning | περὶ | concerning | |||||
τοῦP45 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | hoc | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
ῥήματοςP45 · P75 | declaration | ῥήματος | declaration | ρηματος | | | de | hoc | this | ܡܠܬܐ | declaration | ῥήματος | declaration | |||||
τούτου.¶P45 · P75 | this. | τούτου.¶ | this. | τουτου | | | hoc | verbo | ? | ܗܕܐ | this. | τούτου | this. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||