The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειπενP75 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | Dixit | He said | ܐܡܪ | He said | Εἶπεν | He said | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
αυτοισP75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | illis | to them; | ܐܢܬܘܢ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
υμεισP75 | You yourselves | ὑμεῖς | You yourselves | ϋμεις | | | uos | Vos | You yourselves | — | — | Ὑμεῖς | You yourselves | |||||
δεP75 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
τιναP75 | whom | τίνα | whom | τινα | | | quem | quem | whom | ܡܢܘ | whom | τίνα | whom | |||||
μεP75 | Me | με | Me | με | | | me | me | Me | ܐܡܪܝܢ | Me | με | Me | |||||
λεγετεP75 | do pronounce | λέγετε | do pronounce | λεγετε | | | esse | esse | do pronounce | ܐܢܬܘܢ | do pronounce | λέγετε | do pronounce | |||||
ειναιP75 | to be? | εἶναι; | to be? | ειναι | | | dicitis | dicitis | to be? | ܕܐܝܬܝ | to be? | εἶναι | to be? | |||||
πετροσP75 | <the> | ὁ | <the> | — | | | autem | — | — | — | — | Ἀποκριθεὶς | <the> | |||||
δεP75 | Peter | Πέτρος | Peter | — | | | respondens | Respondens | Peter | ܥܢܐ | Peter | δὲ | Peter | |||||
αποκριθεισP75 | then | δὲ | then | — | | | — | Simon | then | ܕܝܢ | but | ὁ | then | |||||
ειπενP75 | answering | ἀποκριθεὶς | answering | αποκριθεις | | | petrus | Petrus | answering | ܫܡܥܘܢ | answering | Πέτρος | answering | |||||
τονP75 | said; | εἶπεν· | said; | ειπεν | | | dixit | dixit | said; | ܘܐܡܪ | said; | εἶπεν | said; | |||||
χνP75 | The | τὸν | The | τον | | | — | — | — | — | — | Τὸν | The | |||||
τουP75 | Christ | χριστὸν | Christ | — | | | xpm | Christum | Christ | ܡܫܝܚܗ | Christ | χριστὸν | Christ | |||||
θυP75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | filium | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θεοῦ.P75 | of God. | θεοῦ. | of God. | θυ | | | dei | Dei | of God. | ܕܐܠܗܐ | of God. | θεοῦ | of God. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||