The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εδετοP75 | Was begging | ἐδεῖτο | Was begging | — | | | daemonia | Et | Was begging | ܗܘ | Was begging | Ἐδέετο | Was begging | |||||
δεP75 | however | δὲ | however | δε | | | rogabat | rogabat | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
αυτουP75 | Him | αὐτοῦ | Him | — | | | illum | illum | Him | ܓܒܪܐ | Him | αὐτοῦ | Him | |||||
οP75 | the | ὁ | the | — | | | dicens | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
ανηρP75 | man | ἀνὴρ | man | — | | | uir | vir | man | ܕܢܦܩܘ | man | ἀνὴρ | man | |||||
αφP75 | from | ἀφ᾽ | from | — | | | a | a | from | ܡܢܗ | from | ἀφ’ | from | |||||
ουP75 | whom | οὗ | whom | — | | | quo | quo | whom | ܫܐܕܐ | whom | οὗ | whom | |||||
εξεληλυθειP75 | had gone out | ἐξεληλύθει | had gone out | — | | | — | dæmonia | had gone out | ܒܥܐ | had gone out | ἐξεληλύθει | had gone out | |||||
ταP75 | the | τὰ | the | — | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
δαιμονιαP75 | demons | δαιμόνια | demons | — | | | exierant | exierant | demons | — | — | δαιμόνια | demons | |||||
ειναιP75 | to be taken | εἶναι | to be taken | — | | | ut | ut | to be taken | ܗܘܐ | to be taken | εἶναι | to be taken | |||||
συνP75 | with | σὺν | with | — | | | cum | cum | with | ܡܢܗ | with | σὺν | with | |||||
αυτωP75 | Him. | αὐτῷ. | Him. | — | | | eo | eo | Him. | ܕܠܘܬܗ | Him. | αὐτῷ | Him. | |||||
απελυσενP75 | He sent away | ἀπέλυσεν | He sent away | — | | | esset | esset | He sent away | ܢܗܘܐ | He sent away | Ἀπέλυσεν | He sent away | |||||
δεP75 | however | δὲ | however | — | | | dismisiti | Dimisit | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
αυτονP75 | him | αὐτὸν | him | αυτον | | | autem | autem | him | ܝܫܘܥ | him | αὐτὸν | him | |||||
λεγωνP75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ἸησοῦςP75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | eum | eum | Jesus | ܘܐܡܪ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
λέγων·P75 | saying; | λέγων· | saying; | λεγων | | | autem | Jesus | saying; | ܠܗ | saying; | λέγων | saying; | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||