The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
παρεγενετοP75 | she came | Παρεγένετο | she came | παρεγενετο | | | eius | Venerunt | she came | ܐܬܘ | she came | Παρεγένοντο | she came | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | aduenit | ad | to | — | — | πρὸς | to | |||||
αυτονP75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | — | illum | Him | ܠܘܬܗ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
ηP75 | the | ἡ | the | η | | | contingere | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
μητηρP75 | mother | μήτηρ | mother | μητηρ | | | mater | mater | mother | ܐܡܗ | mother | μήτηρ | mother | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܘܐܚܘܗܝ | and | καὶ | and | |||||
οιP75 | the | οἱ | the | — | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
αδελφοιP75 | brothers | ἀδελφοὶ | brothers | — | | | fratres | fratres | brothers | ܘܠܐ | brothers | ἀδελφοὶ | brothers | |||||
αυτουP75 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | — | — | αὐτοῦ | of Him | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܡܫܟܚܝܢ | and | καὶ | and | |||||
ουκP75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܗܘܘ | not | οὐκ | not | |||||
ηδυναντοP75 | they were able | ἠδύναντο | they were able | ηδυναντο | | | poterant | poterant | they were able | ܕܢܡܠܠܘܢ | they were able | ἠδύναντο | they were able | |||||
συντυχεινP75 | to get | συντυχεῖν | to get | συντυχειν | | | ad | adire | to get | ܥܡܗ | to get | συντυχεῖν | to get | |||||
αυτωP75 | to Him | αὐτῷ | to Him | αυτω | | | eum | eum | to Him | — | — | αὐτῷ | to Him | |||||
διαP75 | because of | διὰ | because of | δια | | | propter | præ | because of | ܡܛܠ | because of | διὰ | because of | |||||
τονP75 | the | τὸν | the | τον | | | ei | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
οχλονP75 | crowd. | ὄχλον. | crowd. | οχλον | | | turbam | turba | crowd. | ܟܢܫܐ | crowd. | ὄχλον | crowd. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||