The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οιP75 | Those | οἱ | Those | οι | | | recedunt | — | — | — | — | Οἱ | Those | |||||
δεP75 | now | δὲ | now | δε | | | autem | Nam | ? | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
επιP75 | upon | ἐπὶ | upon | επι | | | qui | qui | who/which | ܕܝܢ | upon | ἐπὶ | upon | |||||
τησP75 | the | τῆς | the | — | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
πετρασP75 | rock, | πέτρας, | rock, | — | | | super | supra | above | ܕܥܠ | rock, | πέτρας | rock, | |||||
οιP75 | those who | οἳ | those who | οι | | | petram | — | — | — | — | οἵ | those who | |||||
οτανP75 | when | ὅταν | when | οταν | | | qui | qui | who/which | ܗܠܝܢ | when | ὅταν | when | |||||
ακουσωσινP75 | they may hear | ἀκούσωσιν | they may hear | ακουσωσιν | | | cum | cum | when/with | ܐܢܘܢ | they may hear | ἀκούσωσιν | they may hear | |||||
μεταP75 | with | μετὰ | with | μετα | | | audierunt | audierint | ? | — | — | μετὰ | with | |||||
χαρασP75 | joy | χαρᾶς | joy | χαρας | | | cum | cum | when/with | ܕܡܐ | joy | χαρᾶς | joy | |||||
δεχονταιP75 | receive | δέχονται | receive | δεχονται | | | gaudio | gaudio | ? | ܕܫܡܥܘ | receive | δέχονται | receive | |||||
τονP75 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
λογονP75 | word; | λόγον· | word; | λογον | | | accipiunt | verbum | word | ܒܚܕܘܬܐ | word; | λόγον | word; | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | uerbum | et | and | ܡܩܒܠܝܢ | and | καὶ | and | |||||
ουτοιP75 | these | οὗτοι | these | — | | | et | hi | ? | ܠܗ | these | οὗτοι | these | |||||
ριζανP75 | a root | ῥίζαν | a root | ριζαν | | | — | radices | ? | ܠܡܠܬܐ | a root | ῥίζαν | a root | |||||
ουκP75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | radicem | non | not | ܘܥܩܪܐ | not | οὐκ | not | |||||
εχουσινP75 | have, | ἔχουσιν, | have, | εχουσιν | | | non | habent | ? | ܠܝܬ | have, | ἔχουσιν | have, | |||||
οιP75 | who | οἳ | who | οι | | | habent | — | — | — | — | οἳ | who | |||||
προσP75 | for | πρὸς | for | προς | | | qui | ad | to | ܐܠܐ | for | πρὸς | for | |||||
καιρονP75 | a time | καιρὸν | a time | καιρον | | | ad | tempus | ? | — | — | καιρὸν | a time | |||||
πιστευουσινP75 | believe | πιστεύουσιν | believe | πιστευουσι | | | tempus | credunt | ? | ܕܙܒܢܐ | believe | πιστεύουσιν | believe | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | credunt | et | and | ܗܝ | and | καὶ | and | |||||
ενP75 | in | ἐν | in | εν | | | et | in | in | ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ | in | ἐν | in | |||||
καιρωιP75 | time | καιρῷ | time | καιρω | | | in | tempore | ? | ܘܒܙܒܢ | time | καιρῷ | time | |||||
πειρασμουP75 | of testing | πειρασμοῦ | of testing | πειρασμου | | | tempore | tentationis | ? | ܢܤܝܘܢܐ | of testing | πειρασμοῦ | of testing | |||||
αφισταταιP75 | fall away. | ἀφίστανται. | fall away. | αφιστανται | | | temptationis | recedunt | ? | ܡܬܟܫܠܝܢ | fall away. | ἀφίστανται | fall away. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||