The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουτοσP75 | This | οὗτός | This | ουτος | | | hic | hic | This | ܗܢܘ | This | Οὗτός | This | |||||
εστινP75 | is he | ἐστιν | is he | εστιν | | | est | est | is he | — | — | ἐστιν | is he | |||||
περιP75 | concerning | περὶ | concerning | περι | | | de | de | concerning | ܕܥܠܘܗܝ | concerning | περὶ | concerning | |||||
ουP75 | whom | οὗ | whom | ου | | | quo | quo | whom | ܟܬܝܒ | whom | οὗ | whom | |||||
γεγραπταιP75 | it has been written: | γέγραπται· | it has been written: | γεγραπται | | | scriptum | scriptum | it has been written: | — | — | γέγραπται | it has been written: | |||||
ιδουP75 | Behold | ἰδοὺ | Behold | ϊδου | | | est | est | Behold | ܗܐ | behold | Ἰδού | Behold | |||||
αποστελλωP75 | I myself | ἐγώ | I myself | — | | | ecce | Ecce | I myself | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
τονP75 | I send | ἀποστέλλω | I send | αποστελλω | | | mitto | mitto | I send | — | — | ἀποστέλλω | I send | |||||
αγγελονP75 | the | τὸν | the | τον | | | praeparauit | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
μουP75 | messenger | ἄγγελόν | messenger | αγγελον | | | angelum | angelum | messenger | ܡܫܕܪ | messenger | ἄγγελόν | messenger | |||||
προP75 | of Mine | μου | of Mine | μου | | | meum | meum | of Mine | ܐܢܐ | of Mine | μου | of Mine | |||||
προσωπουP75 | before | πρὸ | before | προ | | | ante | ante | before | — | — | πρὸ | before | |||||
σουP75 | the face | προσώπου | the face | προσωπου | | | faciem | faciem | the face | ܡܠܐܟܝ | the face | προσώπου | the face | |||||
οσP75 | of you | σου | of you | — | | | tuam | tuam | of you | ܩܕܡ | of you | σου | of you | |||||
κατασκευασειP75 | who | ὃς | who | ος | | | qui | qui | who | — | — | ὃς | who | |||||
τηνP75 | will prepare | κατασκευάσει | will prepare | κατασκευασει | | | — | præparabit | will prepare | ܦܪܨܘܦܟ | will prepare | κατασκευάσει | will prepare | |||||
οδονP75 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
σουP75 | way | ὁδόν | way | οδον | | | uiam | viam | way | ܕܢܬܩܢ | way | ὁδόν | way | |||||
εμπροσθενP75 | of You | σου | of You | σου | | | tuam | tuam | of You | — | — | σου | of You | |||||
σουP75 | before | ἔμπροσθέν | before | — | | | — | ante | before | ܐܘܪܚܐ | before | ἔμπροσθέν | before | |||||
σου.¶P75 | You.’ | σου.¶ | You.’ | — | | | — | te | You.’ | ܩܕܡܝܟ | You.’ | σου | You.’ | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||