The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP4 · P75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܪܡܙܘ | And | καὶ | And | |||||
κατενευσανP4 · P75 | they beckoned | κατένευσαν | they beckoned | — | | | in | annuerunt | they beckoned | ܠܚܒܪܝܗܘܢ | they beckoned | κατένευσαν | they beckoned | |||||
τοισP4 · P75 | to the | τοῖς | to the | τοις | | | sociis | — | — | — | — | τοῖς | to the | |||||
μετοχοισP4 · P75 | partners | μετόχοις | partners | μετοχοις | | | qui | qui | partners | ܕܒܤܦܝܢܬܐ | partners | μετόχοις | partners | |||||
ενP4 · P75 | to the | τοῖς | to the | — | | | erant | — | — | — | — | τοῖς | to the | |||||
τωP4 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | innuebant | in | in | ܐܚܪܬܐ | in | ἐν | in | |||||
ετερωP4 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | alia | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
πλοιωP4 · P75 | other | ἑτέρῳ | other | ετερω | | | naue | navi | other | ܕܢܐܬܘܢ | other | ἑτέρῳ | other | |||||
τουP4 · P75 | boat | πλοίῳ | boat | πλοιω | | | ut | ut | boat | ܢܥܕܪܘܢ | boat | πλοίῳ | boat | |||||
ελθοντασP4 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | uenientes | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
συλλαβεσθαιP4 · P75 | having come | ἐλθόντας | having come | ελθοντας | | | etiam | et | having come | ܐܢܘܢ | having come | ἐλθόντας | having come | |||||
αυτοισP4 · P75 | to help | συλλαβέσθαι | to help | — | | | adiubarent | adjuvarent | to help | ܘܟܕ | to help | συλλαβέσθαι | to help | |||||
καιP4 · P75 | them. | αὐτοῖς. | them. | αυτοις | | | eos | eos | them. | — | — | αὐτοῖς | them. | |||||
ηλθονP4 · P75 | and | καὶ | and | — | | | — | Et | and | ܐܬܘ | and | καὶ | and | |||||
καιP4 · P75 | they came | ἦλθον | they came | — | | | uenientes | venerunt | they came | ܡܠܘ | they came | ἦλθον | they came | |||||
επλησανP4 · P75 | and | καὶ | and | — | | | ergo | et | and | ܐܢܝܢ | and | καὶ | and | |||||
αμφοτεραP4 · P75 | filled | ἔπλησαν | filled | επλησαν | | | inpleberunt | impleverunt | filled | ܤܦܝܢܐ | filled | ἔπλησαν | filled | |||||
πλοιαP4 · P75 | both | ἀμφότερα | both | αμφοτερα | | | — | ambas | both | ܬܪܬܝܗܝܢ | both | ἀμφότερα | both | |||||
ωστεP4 · P75 | the | τὰ | the | τα | | | naues | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
βυθιζεσθαιP4 · P75 | boats | πλοῖα | boats | πλοια | | | ut | ita | boats | ܐܝܟ | boats | πλοῖα | boats | |||||
αυταP4 · P75 | so that | ὥστε | so that | — | | | utrasque | ut | so that | ܕܩܪܝܒܢ | so that | ὥστε | so that | |||||
βυθίζεσθαιP4 · P75 | were sinking | βυθίζεσθαι | were sinking | βυθιζεσθαι | | | penae | pene | were sinking | ܗܘܝ | were sinking | βυθίζεσθαι | were sinking | |||||
αὐτά.¶P4 · P75 | they. | αὐτά.¶ | they. | — | | | mergerent | mergerentur | they. | ܠܡܛܒܥ | they. | αὐτά | they. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||