The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܤܩܗ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | ἀναγαγὼν | having led up | αναγαγων | | | adsumens | duxit | having led up | — | — | ἀναγαγὼν | having led up | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | — | illum | Him | ܤܛܢܐ | Him | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | ὁ | <the> | — | | | momento | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | διάβολος | devil | — | | | eum | diabolus | devil | ܠܛܘܪܐ | devil | διάβολος | devil | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | ὄρος | mountain | ορος | | | montem | montem | mountain | ܪܡܐ | mountain | ὄρος | mountain | ||||||
| — | ὑψηλὸν | high | ϋψηλον | | | — | excelsum | high | ܘܚܘܝܗ | high | ὑψηλὸν | high | ||||||
| — | ἔδειξεν | he showed | εδειξεν | | | altum | et | he showed | — | — | ἔδειξεν | he showed | ||||||
| — | αὐτῷ | to Him | αυτω | | | ostendit | ostendit | to Him | ܟܠܗܝܢ | to Him | αὐτῷ | to Him | ||||||
| — | πάσας | all | πασας | | | illi | illi | all | ܡܠܟܘܬܐ | all | πάσας | all | ||||||
| — | τὰς | the | τας | | | temporis | — | — | — | — | τὰς | the | ||||||
| — | βασιλείας | kingdoms | βασιλειας | | | omnia | omnia | kingdoms | — | — | βασιλείας | kingdoms | ||||||
| — | τῆς | of the | — | | | ualde | — | — | — | — | τῆς | of the | ||||||
| — | οἰκουμένης | world | — | | | regna | regna | world | ܕܐܪܥܐ | world | οἰκουμένης | world | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | — | orbis | in | ܒܥܕܢܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | στιγμῇ | a moment | στιγμη | | | mundi | terræ | a moment | — | — | στιγμῇ | a moment | ||||||
| — | χρόνου | of time | χρονου | | | in | in | of time | ܙܥܘܪܐ | of time | χρόνου | of time | ||||||
| Next Fragment: Luke 4:29 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||