The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܩܡ | And | Καὶ | And | |||||
επιστασP75 | having stood | ἐπιστὰς | having stood | — | | | instans | stans | having stood | ܠܥܠ | having stood | ἐπιστὰς | having stood | |||||
επανωP75 | over | ἐπάνω | over | επανω | | | super | super | over | — | — | ἐπάνω | over | |||||
αυτησP75 | her | αὐτῆς | her | αυτης | | | eam | illam | her | ܡܢܗ | her | αὐτῆς | her | |||||
επετιμησενP75 | He rebuked | ἐπετίμησεν | He rebuked | επετειμησεν | | | eam | imperavit | He rebuked | ܘܟܐܐ | He rebuked | ἐπετίμησεν | He rebuked | |||||
τωP75 | the | τῷ | the | τω | | | ut | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
πυρετωP75 | fever, | πυρετῷ, | fever, | — | | | febri | febri | fever, | ܒܐܫܬܗ | fever, | πυρετῷ | fever, | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
αφηκενP75 | it left | ἀφῆκεν | it left | αφηκεν | | | dimisit | dimisit | it left | ܘܫܒܩܬܗ | it left | ἀφῆκεν | it left | |||||
αυτηνP75 | her; | αὐτήν· | her; | αυτην | | | continuo | illam | her; | ܘܡܚܕܐ | her; | αὐτήν | her; | |||||
παραχρημαP75 | immediately | παραχρῆμα | immediately | παραχρημα | | | etiam | Et | immediately | ܩܡܬ | immediately | παραχρῆμα | immediately | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | — | | | continuo | continuo | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
αναστασαP75 | having arisen | ἀναστᾶσα | having arisen | αναστασαν | | | surgentem | surgens | having arisen | — | — | ἀναστᾶσα | having arisen | |||||
διηκονειP75 | she was serving | διηκόνει | she was serving | — | | | ministraret | ministrabat | she was serving | ܗܘܬ | she was serving | διηκόνει | she was serving | |||||
αυτοισP75 | them. | αὐτοῖς.¶ | them. | αυτοις | | | — | illis | them. | ܠܗܘܢ | them. | αὐτοῖς | them. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||