The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܢܦܩ | And | Καὶ | And | |||||
εξεπορευετοP75 | was spreading | ἐξεπορεύετο | was spreading | — | | | exiuit | divulgabatur | was spreading | — | — | ἐξεπορεύετο | was spreading | |||||
ηχοσP75 | the report | ἦχος | the report | — | | | fama | fama | the report | ܥܠܘܗܝ | the report | ἦχος | the report | |||||
περιP75 | concerning | περὶ | concerning | περι | | | de | de | concerning | ܛܒܐ | concerning | περὶ | concerning | |||||
αυτουP75 | Him | αὐτοῦ | Him | αυτου | | | — | illo | Him | — | — | αὐτοῦ | Him | |||||
εισP75 | into | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܒܟܠܗ | into | εἰς | into | |||||
πανταP75 | every | πάντα | every | παντα | | | omnem | omnem | every | ܐܬܪܐ | every | πάντα | every | |||||
τοπονP75 | place | τόπον | place | τοπον | | | locum | locum | place | — | — | τόπον | place | |||||
τησP75 | of the | τῆς | of the | της | | | eo | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||
περιχωρουP75 | surrounding region. | περιχώρου.¶ | surrounding region. | περιχωρου | | | regionis | regionis | surrounding region. | ܕܚܕܪܝܗܘܢ | surrounding region. | περιχώρου | surrounding region. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||