The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πολλαP4 · P75 | Many | Πολλὰ | Many | πολλα | | | multa | Multa | Many | ܐܦ | Many | Πολλὰ | Many | |||||
μενP4 · P75 | indeed | μὲν | indeed | μεν | | | quidem | quidem | indeed | ܐܚܪܢܝܬܐ | indeed | μὲν | indeed | |||||
ουνP4 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | et | et | therefore | ܕܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
καιP4 · P75 | other | καὶ | other | και | | | consolans | — | — | ܤܓܝܐܬܐ | other | καὶ | other | |||||
ετεραP4 · P75 | things | ἕτερα | things | ετερα | | | alia | alia | things | ܡܠܦ | things | ἕτερα | things | |||||
παρακαλωνP4 · P75 | exhorting | παρακαλῶν | exhorting | — | | | — | exhortans | exhorting | ܗܘܐ | exhorting | παρακαλῶν | exhorting | |||||
ευηγγελιζετοP4 · P75 | he was evangelising | εὐηγγελίζετο | he was evangelising | — | | | euangelizabat | evangelizabat | he was evangelising | ܘܡܤܒܪ | he was evangelising | εὐηγγελίζετο | he was evangelising | |||||
τονP4 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
λαονP4 · P75 | people. | λαόν.¶ | people. | λαον | | | populum | populo | people. | ܠܥܡܐ | people. | λαόν | people. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||