The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP75 | <the> | Ὁ | <the> | ο | | | eo | — | — | — | — | Ὁ | <the> | |||||
δεP75 | And | δὲ | And | δε | | | herodes | Herodes | Herod | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
ηρωδησP75 | Herod | Ἡρῴδης | Herod | ηρωδης | | | autem | autem | but/however | ܕܝܢ | Herod | Ἡρῴδης | Herod | |||||
ιδωνP75 | having seen | ἰδὼν | having seen | ειδων | | | uolens | viso | ? | ܟܕ | having seen | ἰδὼν | having seen | |||||
τονP75 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | fieri | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
ινP75 | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | ιην | | | ihm | gavisus | ? | ܚܙܝܗܝ | Jesus | Ἰησοῦν | Jesus | |||||
εχαρηP75 | was glad | ἐχάρη | was glad | εχαρη | | | gauisus | est | is | ܠܝܫܘܥ | was glad | ἐχάρη | was glad | |||||
λειανP75 | exceedingly; | λίαν· | exceedingly; | λειαν | | | est | valde | ? | ܚܕܝ | exceedingly; | λίαν | exceedingly; | |||||
ηνP75 | he was | ἦν | he was | ην | | | ualde | Erat | was | — | — | ἦν | he was | |||||
γαρP75 | for | γὰρ | for | γαρ | | | erat | enim | ? | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
εξP75 | of | ἐξ | of | — | | | enim | cupiens | ? | ܨܒܐ | of | θέλων | of | |||||
ικανωνP75 | long | ἱκανῶν | long | — | | | — | ex | from/out of | ܗܘܐ | long | ἐξ | long | |||||
χρονωνP75 | time | χρόνων | time | — | | | propter | multo | ? | ܓܝܪ | time | ἱκανοῦ | time | |||||
θελωνP75 | wishing | θέλων | wishing | θελων | | | multis | tempore | ? | ܠܡܚܙܝܗ | wishing | ἰδεῖν | wishing | |||||
ιδεινP75 | to see | ἰδεῖν | to see | ειδειν | | | temporibus | videre | ? | ܡܢ | to see | αὐτόν | to see | |||||
αυτονP75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | uidens | eum | him | ܙܒܢܐ | Him | διὰ | Him | |||||
διαP75 | because of | διὰ | because of | δια | | | eum | eo | ? | ܤܓܝܐܐ | because of | τὸ | because of | |||||
τοP75 | <the> | τὸ | <the> | το | | | de | — | — | — | — | ἀκούειν | <the> | |||||
ακουεινP75 | hearing | ἀκούειν | hearing | ακουειν | | | eo | audierat | ? | ܡܛܠ | hearing | πολλὰ | hearing | |||||
περιP75 | many things | πολλὰ | many things | — | | | quod | multa | ? | ܕܫܡܥ | many things | περὶ | many things | |||||
αυτουP75 | concerning | περὶ | concerning | περι | | | audiret | de | from/of | ܗܘܐ | concerning | αὐτοῦ | concerning | |||||
καιP75 | Him | αὐτοῦ | Him | αυτου | | | — | eo | ? | ܥܠܘܗܝ | Him | καὶ | Him | |||||
ηλπισενP75 | and | καὶ | and | και | | | de | et | and | — | — | ἤλπιζέν | and | |||||
τιP75 | he was hoping | ἤλπιζέν | he was hoping | ηλπιζεν | | | quondam | sperabat | ? | ܤܓܝܐܬܐ | he was hoping | τι | he was hoping | |||||
σημειονP75 | some | τι | some | τι | | | et | signum | ? | ܘܡܤܒܪ | some | σημεῖον | some | |||||
ιδεινP75 | sign | σημεῖον | sign | σημειον | | | sperabat | aliquod | ? | ܗܘܐ | sign | ἰδεῖν | sign | |||||
υπP75 | to see | ἰδεῖν | to see | ειδειν | | | signum | videre | ? | ܕܡܕܡ | to see | ὑπ’ | to see | |||||
αυτουP75 | by | ὑπ᾽ | by | ϋπ | | | uidere | ab | from/by | ܐܬܐ | by | αὐτοῦ | by | |||||
γεινομενονP75 | Him | αὐτοῦ | Him | αυτου | | | uidere | eo | ? | ܢܚܙܐ | Him | γινόμενον | Him | |||||
γινόμενον.P75 | done. | γινόμενον. | done. | — | | | ab | fieri | ? | ܡܢܗ | done. | γινόμενον. | done. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||