The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οιP66 | <the> | οἱ | <the> | οι | | | per | — | — | — | — | Οἱ | <the> | |||||
δεP66 | And | δὲ | And | δε | | | alii | Alii | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
αλλοιP66 | the other | ἄλλοι | the other | αλλοι | | | autem | autem | the other | ܕܝܢ | the other | ἄλλοι | the other | |||||
μαθηταιP66 | disciples | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | discipuli | discipuli | disciples | ܬܠܡܝܕܐ | disciples | μαθηταὶ | disciples | |||||
τωP66 | in the | τῷ | in the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | in the | |||||
πλοιαριωP66 | boat | πλοιαρίῳ | boat | πλοιαριω | | | nauiculam | navigio | boat | ܒܤܦܝܢܬܐ | boat | πλοιαρίῳ | boat | |||||
ηλθονP66 | came; | ἦλθον· | came; | — | | | uenerunt | venerunt | came; | ܐܬܘ | came; | ἦλθον- | came; | |||||
ουP66 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܠܐ | not | οὐ | not | |||||
γαρP66 | for | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
ησανP66 | were they | ἦσαν | were they | ησαν | | | longe | longe | were they | ܪܚܝܩܝܢ | were they | ἦσαν | were they | |||||
μακρανP66 | far | μακρὰν | far | μακραν | | | erant | erant | far | ܗܘܘ | far | μακρὰν | far | |||||
αποP66 | from | ἀπὸ | from | απο | | | — | — | — | ܤܓܝ | from | ἀπὸ | from | |||||
τησP66 | the | τῆς | the | της | | | sicut | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
γησP66 | land | γῆς | land | γης | | | a | a | land | ܡܢ | land | γῆς | land | |||||
αλλP66 | but | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | terra | terra | but | ܐܪܥܐ | but | ἀλλ’ | but | |||||
ωσP66 | about | ὡς | about | ως | | | sed | sed | about | ܐܠܐ | about | ὡς | about | |||||
αποP66 | away | ἀπὸ | away | απο | | | — | quasi | away | ܐܝܟ | away | ἀπὸ | away | |||||
πηχωνP66 | cubits | πηχῶν | cubits | πηχων | | | cubitis | cubitis | cubits | ܡܐܬܝܢ | cubits | πηχῶν | cubits | |||||
διακοσιωνP66 | two hundred | διακοσίων | two hundred | διακοσιων | | | ducentis | ducentis | two hundred | ܐܡܝܢ | two hundred | διακοσίων- | two hundred | |||||
συροντεσP66 | dragging | σύροντες | dragging | συροντες | | | trahentes | trahentes | dragging | ܘܢܓܕܝܢ | dragging | σύροντες | dragging | |||||
τοP66 | the | τὸ | the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
δικτυονP66 | net | δίκτυον | net | δικτυον | | | retiam | rete | net | ܗܘܘ | net | δίκτυον | net | |||||
τωνP66 | with the | τῶν | with the | των | | | a | — | — | — | — | τῶν | with the | |||||
ιχθυωνP66 | fish. | ἰχθύων.¶ | fish. | ϊχθυων | | | piscium | piscium | fish. | ܠܗ | fish. | ἰχθύων | fish. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||