The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πειλατοσP75 | Pilate | Πιλᾶτος | Pilate | — | | | pilatus | Pilatus | Pilate | ܦܝܠܛܘܤ | Pilate | Πιλάτος | Pilate | |||||
δεP75 | now | δὲ | now | — | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ακουσασP75 | having heard | ἀκούσας | having heard | ακουσας | | | audiens | audiens | having heard | ܟܕ | having heard | ἀκούσας | having heard | |||||
ηπωτησενP75 | Galilee | Γαλιλαίαν | Galilee | — | | | galilaeam | Galilæam | Galilee | ܫܡܥ | Galilee | Γαλιλαίαν | Galilee | |||||
ειP75 | asked | ἐπηρώτησεν | asked | — | | | interrogauit | interrogavit | asked | ܫܡܐ | asked | ἐπηρώτησεν | asked | |||||
οP75 | whether | εἰ | whether | — | | | si | si | whether | ܕܓܠܝܠܐ | whether | εἰ | whether | |||||
ανοσP75 | the | ὁ | the | ο | | | de | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
γαλιλαιοσP75 | man | ἄνθρωπος | man | ανθρωπος | | | homo | homo | man | ܕܐܢ | man | ἄνθρωπος | man | |||||
εστινP75 | a Galilean | Γαλιλαῖός | a Galilean | — | | | galilaea | Galilæus | a Galilean | ܓܒܪܐ | a Galilean | Γαλιλαῖός | a Galilean | |||||
ἐστιν,P75 | is, | ἐστιν, | is, | εστιν | | | est | esset | is, | ܗܘ | is, | ἐστιν | is, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||