The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | et | et | And | ܘܐܚܬܗ | And | Καὶ | And | |||||
καθελωνP75 | having taken down | καθελὼν | having taken down | καθελων | | | deponens | depositum | having taken down | ܘܟܪܟܗ | having taken down | καθελὼν | having taken down | |||||
ενετυλιξεP75 | it | αὐτὸ | it | — | | | inuoluit | involvit | it | ܒܚܝܨܐ | it | αὐτὸ | it | |||||
αυτοP75 | he wrapped | ἐνετύλιξεν | he wrapped | ενετυλιξεν | | | sindone | sindone | he wrapped | — | — | ἐνετύλιξεν | he wrapped | |||||
σινδονιP75 | it | αὐτὸ | it | — | | | corpus | — | — | ܕܟܬܢܐ | it | αὐτὸ | it | |||||
καιP75 | in a linen cloth | σινδόνι | in a linen cloth | — | | | et | et | in a linen cloth | ܘܤܡܗ | in a linen cloth | σινδόνι | in a linen cloth | |||||
εθηκενP75 | and | καὶ | and | — | | | posuit | posuit | and | ܒܒܝܬ | and | καὶ | and | |||||
αυτοP75 | placed | ἔθηκεν | placed | — | | | eum | eum | placed | ܩܒܘܪܐ | placed | ἔθηκεν | placed | |||||
ενP75 | it | αὐτὸν | it | — | | | in | in | it | — | — | αὐτὸ | it | |||||
μνηματιP75 | in | ἐν | in | εν | | | monumento | monumento | in | ܢܩܝܪܐ | in | ἐν | in | |||||
λαξευτωP75 | a tomb | μνήματι | a tomb | — | | | sculpto | exciso | a tomb | ܗܘ | a tomb | μνήματι | a tomb | |||||
ουP75 | cut in a rock | λαξευτῷ | cut in a rock | — | | | in | in | cut in a rock | ܕܠܐ | cut in a rock | λαξευτῷ | cut in a rock | |||||
ουκP75 | in which | οὗ | in which | ου | | | adhuc | quo | in which | ܐܢܫ | in which | οὗ | in which | |||||
ηνP75 | no | οὐκ | no | ουκ | | | — | — | — | ܥܕܟܝܠ | no | οὐκ | no | |||||
ουδεισP75 | were | ἦν | were | ην | | | — | nondum | were | — | — | ἦν | were | |||||
ουπωP75 | no one | οὐδεὶς | no one | — | | | — | quisquam | no one | ܐܬܬܤܝܡ | no one | οὐδέπω | no one | |||||
κειμενοσP75 | not yet | οὔπω | not yet | ουπω | | | positus | positus | not yet | ܗܘܐ | not yet | οὐδεὶς | not yet | |||||
κείμενος.¶P75 | laid. | κείμενος.¶ | laid. | κειμενος | | | — | fuerat | laid. | ܒܗ | laid. | κείμενος | laid. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||