The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | Καὶ | And | — | | | autem | Et | And | ܘܓܒܪܐ | And | Καὶ | And | |||||
οιP75 | the | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
ανδρεσP75 | men | ἄνδρες | men | ανδρες | | | uiri | viri | men | ܗܘܘ | men | ἄνδρες | men | |||||
οιP75 | who | οἱ | who | οι | | | contenebant | — | — | — | — | οἱ | who | |||||
συνεχοντεσP75 | are holding | συνέχοντες | are holding | συνεχοντες | | | qui | qui | are holding | ܡܒܙܚܝܢ | are holding | συνέχοντες | are holding | |||||
αυτονP75 | <the> | τὸν | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
ενεπαιζονP75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | tenebant | Him | ܒܗ | Him | Ἰησοῦν | Him | |||||
αυτωP75 | were mocking | ἐνέπαιζον | were mocking | — | | | inludebant | illum | were mocking | ܘܡܚܦܝܢ | were mocking | ἐνέπαιζον | were mocking | |||||
δεροντεσP75 | Him | αὐτῷ | Him | αυτω | | | — | illudebant | Him | ܗܘܘ | Him | αὐτῷ | Him | |||||
δέροντες.P75 | beating Him. | δέροντες. | beating Him. | — | | | eum | ei | beating Him. | ܠܗ | beating Him. | δέροντες | beating Him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||