The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | ad | — | — | — | — | Ὁ | <the> | |||||
δεP75 | But | δὲ | But | δε | | | ille | ille | But | ܕܝܢ | but | δὲ | But | |||||
ηρνησατοP75 | he denied | ἠρνήσατο | he denied | ηρνησατο | | | negauit | negavit | he denied | ܟܦܪ | he denied | ἠρνήσατο | he denied | |||||
λεγωνP75 | him | αὐτόν | him | αυτον | | | eum | eum | him | ܘܐܡܪ | him | αὐτόν | him | |||||
ουκP75 | saying; | λέγων· | saying; | λεγων | | | dicens | dicens | saying; | ܐܢܬܬܐ | saying; | λέγων | saying; | |||||
οιδαP75 | Not | οὐκ | Not | ουκ | | | — | Mulier | Not | ܠܐ | Not | Γύναι | Not | |||||
αυτονP75 | I do know | οἶδα | I do know | οιδα | | | — | non | I do know | ܝܕܥ | I do know | οὐκ | I do know | |||||
γυναιP75 | Him, | αὐτόν, | Him, | αυτον | | | nescio | novi | Him, | ܐܢܐ | Him, | οἶδα | Him, | |||||
γύναι.¶P75 | woman. | γύναι.¶ | woman. | — | | | illum | illum | woman. | ܠܗ | woman. | αὐτόν | woman. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||