The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP69 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | Et | and | ܘܐܡܪ | and | καὶ | and | |||||
ειπενP69 · P75 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | ait | He said | ܠܗܘܢ | He said | εἶπεν | He said | |||||
αυτοισP69 · P75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | illis | to them; | ܡܢܐ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
τιP69 · P75 | Why | τί | Why | — | | | ut | Quid | Why | — | — | Τί | Why | |||||
καθευδετεP69 · P75 | are you sleeping? | καθεύδετε; | are you sleeping? | καθευδετε | | | dormitis | dormitis | are you sleeping? | ܕܡܟܝܢ | are you sleeping? | καθεύδετε | are you sleeping? | |||||
ανασταντεσP69 · P75 | Having risen up | ἀναστάντες | Having risen up | ανασταντες | | | — | — | — | ܐܢܬܘܢ | Having risen up | Ἀναστάντες | Having risen up | |||||
προσευχεσθεP69 · P75 | do pray | προσεύχεσθε | do pray | προσευχεσθε | | | surgentes | surgite | do pray | ܩܘܡܘ | do pray | προσεύχεσθε | do pray | |||||
ιναP69 · P75 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | orate | orate | that | ܨܠܘ | that | ἵνα | that | |||||
μηP69 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | non | ne | not | — | — | μὴ | not | |||||
εισελθητεP69 · P75 | you may enter | εἰσέλθητε | you may enter | — | | | in | intretis | you may enter | ܕܠܐ | you may enter | εἰσέλθητε | you may enter | |||||
εισP69 · P75 | into | εἰς | into | εις | | | intretis | in | into | ܬܥܠܘܢ | into | εἰς | into | |||||
πειρασμονP69 · P75 | temptation. | πειρασμόν.¶ | temptation. | πειρασμον | | | temptationem | tentationem | temptation. | ܠܢܤܝܘܢܐ | temptation. | πειρασμόν | temptation. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||