The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πειρασμονP69 · P75 | Having come | γενόμενος | Having come | γενομενος | | | fuisset | Et | Having come | ܘܟܕ | Having come | Γενόμενος | Having come | |||||
δὲP69 · P75 | then | δὲ | then | δε | | | cum | cum | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
ἐπὶP69 · P75 | to | ἐπὶ | to | επι | | | autem | pervenisset | to | — | — | ἐπὶ | to | |||||
τοῦP69 · P75 | the | τοῦ | the | — | | | in | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
τόπουP69 · P75 | place | τόπου | place | τοπου | | | loco | locum | place | ܠܕܘܟܬܐ | place | τόπου | place | |||||
εἶπενP69 · P75 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | dixit | He said | ܐܡܪ | He said | εἶπεν | He said | |||||
αὐτοῖς·P69 · P75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | illis | to them; | ܠܗܘܢ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
προσεύχεσθεP69 · P75 | do pray | προσεύχεσθε | do pray | — | | | orate | Orate | do pray | ܨܠܘ | do pray | Προσεύχεσθε | do pray | |||||
μὴP69 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | ne | ne | not | — | — | μὴ | not | |||||
εἰσελθεῖνP69 · P75 | to enter | εἰσελθεῖν | to enter | — | | | in | intretis | to enter | ܕܠܐ | to enter | εἰσελθεῖν | to enter | |||||
εἰςP69 · P75 | into | εἰς | into | εις | | | intretis | in | into | ܬܥܠܘܢ | into | εἰς | into | |||||
πειρασμόν.P69 · P75 | temptation. | πειρασμόν. | temptation. | πειρασμον | | | temptationem | tentationem | temptation. | ܠܢܤܝܘܢܐ | temptation. | πειρασμόν | temptation. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||