The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | νομίσαντες | Having supposed | — | | | putantes | Existimantes | Having supposed | ܤܒܪܝܢ | Having supposed | νομίσαντες | Having supposed | ||||||
| — | δὲ | now | — | | | uiam | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | — | | | — | illum | Him | ܓܝܪ | Him | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | εἶναι | to be | — | | | esse | esse | to be | ܕܥܡ | to be | ἐν | to be | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | in | in | in | ܒܢܝ | in | τῇ | in | ||||||
| — | τῇ | their | — | | | unius | — | — | ܕܝܕܥ | their | συνοδίᾳ | their | ||||||
| — | συνοδίᾳ | company | — | | | comitatu | comitatu | company | ܠܘܝܬܗܘܢ | company | εἶναι | company | ||||||
| — | ἦλθον | they went | — | | | uenerunt | venerunt | they went | ܗܘ | they went | ἦλθον | they went | ||||||
| — | ἡμέρας | a day’s | — | | | eum | iter | a day’s | ܘܟܕ | a day’s | ἡμέρας | a day’s | ||||||
| — | ὁδὸν | journey | — | | | — | — | — | ܐܬܘ | journey | ὁδόν | journey | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | diei | diei | and | ܡܪܕܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀνεζήτουν | were seeking | — | | | et | et | were seeking | ܝܘܡܐ | were seeking | ἀνεζήτουν | were seeking | ||||||
| — | αὐτὸν | Him | αυτον | | | requirebant | requirebant | Him | ܚܕ | Him | αὐτὸν | Him | ||||||
| — | ἐν | among | εν | | | eum | eum | among | ܒܥܐܘܗܝ | among | ἐν | among | ||||||
| — | τοῖς | the | — | | | et | — | — | — | — | τοῖς | the | ||||||
| — | συγγενεῦσιν | relatives | — | | | in | inter | relatives | ܠܘܬ | relatives | συγγενέσιν | relatives | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | cognatis | cognatos | and | ܐܢܫܘܬܗܘܢ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | et | et | in | ܘܠܘܬ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τοῖς | the | τοις | | | inter | — | — | — | — | τοῖς | the | ||||||
| — | γνωστοῖς. | acquaintances. | γνωστοις | | | notos | notos | acquaintances. | ܡܢ | acquaintances. | γνωστοῖς | acquaintances. | ||||||
| Next Fragment: Luke 3:8 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||