The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | ds | — | — | — | — | Ὁ | <the> | |||||
δεP75 | And | δὲ | And | δε | | | — | Deus | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
θσP75 | God | θεὸς | God | — | | | autem | autem | God | ܕܝܢ | God | θεὸς | God | |||||
ουP75 | certainly | οὐ | certainly | ου | | | non | non | certainly | — | — | οὐ | certainly | |||||
μηP75 | not | μὴ | not | μη | | | faciet | faciet | not | ܠܐ | not | μὴ | not | |||||
ποιησηP75 | may do | ποιήσῃ | may do | ποιηση | | | uindictam | vindictam | may do | ܝܬܝܪܐܝܬ | may do | ποιήσῃ | may do | |||||
τηνP75 | the | τὴν | the | την | | | qui | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
εκδικησινP75 | avenging | ἐκδίκησιν | avenging | εκδικησιν | | | electorum | electorum | avenging | ܢܥܒܕ | avenging | ἐκδίκησιν | avenging | |||||
τωνP75 | of the | τῶν | of the | των | | | eum | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
εκλεκτωνP75 | elect | ἐκλεκτῶν | elect | εκλεκτων | | | suorum | suorum | elect | — | — | ἐκλεκτῶν | elect | |||||
αυτουP75 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | clamant | clamantium | of Him | ܬܒܥܬܐ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
τωνP75 | the ones | τῶν | the ones | — | | | — | — | — | — | — | τῶν | the ones | |||||
βοωντωνP75 | crying out | βοώντων | crying out | βοωντων | | | ad | ad | crying out | ܠܓܒܘܗܝ | crying out | βοώντων | crying out | |||||
αυτωP75 | to | πρὸς | to | — | | | et | se | to | ܕܩܪܝܢ | to | πρὸς | to | |||||
ημερασP75 | to Him | αὐτῷ | to Him | αυτων | | | die | die | to Him | ܠܗ | to Him | αὐτὸν | to Him | |||||
καιP75 | day | ἡμέρας | day | — | | | est | ac | day | — | — | ἡμέρας | day | |||||
νυκτοσP75 | and | καὶ | and | — | | | nocte | nocte | and | ܒܐܝܡܡܐ | and | καὶ | and | |||||
καιP75 | night, | νυκτός, | night, | νυκτος | | | et | et | night, | ܘܒܠܠܝܐ | night, | νυκτός | night, | |||||
μακροθυμειP75 | and | καὶ | and | και | | | patiens | patientiam | and | ܘܡܓܪ | and | καὶ | and | |||||
επP75 | be patient | μακροθυμεῖ | be patient | μακροθυμει | | | — | habebit | be patient | — | — | μακροθυμῶν | be patient | |||||
αυτοισP75 | in regard to | ἐπ᾽ | in regard to | — | | | super | in | in regard to | ܪܘܚܗ | in regard to | ἐπ’ | in regard to | |||||
αὐτοῖς;P75 | them? | αὐτοῖς; | them? | αυτοις | | | eos | illis | them? | ܥܠܝܗܘܢ | them? | αὐτοῖς | them? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||