The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
μηP75 | Not | μὴ | Not | μη | | | numquid | Numquid | Not | ܠܡܐ | Not | Μὴ | Not | |||||
εχειP75 | is he | ἔχει | is he | εχει | | | gratiam | gratiam | is he | ܛܝܒܘܬܗ | is he | χάριν | is he | |||||
χαρινP75 | thankful | χάριν | thankful | χαριν | | | habet | habet | thankful | ܡܩܒܠ | thankful | ἔχει | thankful | |||||
τωP75 | to the | τῷ | to the | τω | | | praecepta | — | — | — | — | τῷ | to the | |||||
δουλωP75 | servant | δούλῳ | servant | δουλω | | | seruo | servo | servant | ܕܗܘ | servant | δούλῳ | servant | |||||
οτιP75 | that one | ἐκείνῳ | that one | — | | | sunt | illi | that one | ܥܒܕܐ | that one | ἐκείνῳ | that one | |||||
εποιησενP75 | because | ὅτι | because | οτι | | | — | — | — | ܕܥܒܕ | because | ὅτι | because | |||||
ταP75 | he did | ἐποίησεν | he did | εποιησεν | | | quia | quia | he did | ܡܕܡ | he did | ἐποίησεν | he did | |||||
διαταχθενταP75 | the things | τὰ | the things | τα | | | non | — | — | — | — | τὰ | the things | |||||
διαταχθένταP75 | having been commanded | διαταχθέντα | having been commanded | διαταχθεντα | | | fecit | fecit | having been commanded | ܕܐܬܦܩܕ | having been commanded | διαταχθέντα | having been commanded | |||||
αὐτῷP75 | to him | αὐτῷ | to him | αυτω | | | quae | quæ | to him | ܠܗ | to him | Οὐ | to him | |||||
οὐP75 | not | οὐ | not | ου | | | ei | ei | not | ܠܐ | not | δοκῶ | not | |||||
δοκῶ;P75 | I think? | δοκῶ; | I think? | δοκω | | | puto | imperaverat | I think? | ܤܒܪ | I think? | δοκῶ; | I think? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||